Středa 7. prosince 2022, svátek má Ambrož, Benjamin
  • schránka
  • Přihlásit Můj účet
  • Středa 7. prosince 2022 Ambrož, Benjamin

I sedmý Harry Potter je přeložen mistrně

  7:51
Česká podoba sedmé knihy o čarodějnickém učni Harry Potter a relikvie smrti dostála vysokému překladatelskému standardu celé série.

Vladimíra Fišerová instaluje do výlohy makety české verze knihy Harry Potter a Relikvie smrti - Liberec (29. ledna 2008) | foto: Roman ČejkaMF DNES

V knihkupectvích je konečně překlad knihy Joanne K. Rowlingové Harry Potter a relikvie smrti. Podle řady fanoušků přišel sedmý a zřejmě poslední díl ságy až příliš pozdě – předběhli nás dokonce i Slováci. Úroveň překladu Pavla Medka však potvrzuje, že se vyplatilo počkat.

foto Půlnoční prodej Pottera? Rychlý konec
kdo vítal českou verzi sedmého dílu

Když předloni vystoupil v Praze slavný americký spisovatel Michael Cunningham, vyzdvihl úctyhodnou práci překladatelů. Překlad nikdy není jen převodem jednoho jazyka do druhého: je to hra se slovy, nekonečné broušení a pilování, které musí kromě věrnosti originálu zachovat i specifika jazyka, do nějž se překládá.

Stejná kniha, různý překlad
Ano, na internetu "visí" český překlad už nějaký ten pátek a při zběžném pohledu se mohou fanouškovská a Medkova verze zdát snad i podobné. Stačí se však trochu začíst a zjistíte, jak internetový překlad "drhne". Tým Fénix nevolil nejvhodnější obraty, nepohrál si se synonymy ani si nelámal hlavu s tím, zda dané slovo v kontextu funguje, či z něj trčí.

Třeba už název první kapitoly Vzestup temného pána. Označení "temný pán" spíše evokuje barvu pleti než charakterové vlastnosti, vzestup může být různého druhu. Medkova volba, tedy Pán zla nabírá síly, je nejen šťastnější, ale také nesvádí k vícero interpretacím.

Podobně bychom mohli srovnávat větu po větě, přičemž určitou nápovědou je už prostá délka vět. Internetová verze překládá co nejstručněji, ba doslova ponechává anglické vazby a text přehušťuje přechodníky, které má sice ráda angličtina, ale čeština už méně. Medkovo znění je delší, ale znělejší, pohrává si s možnostmi jazyka a nebojí se někdy příliš komplikovanou formulaci rozseknout do více vět.

Nakladatelství Albatros se zkrátka volbou překladatele Pavla Medka (a u prvních dvou dílů i jeho bratra Vladimíra) trefilo do černého. Bratři Medkové nejenže přeložili všech sedm románů mistrovsky, ale také dokázali zachytit postupnou proměnu vypravěčského stylu od "naivní" dětské knihy až po thriller pro dospělé, který řeší závažné existenciální otázky.

Vyplatil se i jinak poměrně nepopulární krok, který zohlednil původní cílovou skupinu Harryho Pottera – čtenáře na prvním stupni základních škol. "Počeštěna" proto byla některá vlastní jména a neologismy, na nichž příběhy Rowlingové často stojí. Jinak – podobně jako ve slovenské verzi – by kouzelníci studovali na Hogwarts(u), bojovali s dementory a deatheatery, mořili se s oklumencí, zápolili v quidditchi a honili se za horc(k)ruxy.

Bruslení mezi slovíčky
Úpravy bratří Medků lze rozdělit do tří kategorií: u vlastních jmen se drželi zásady, že pokud nemá jméno jinou, vysvětlující funkci, zůstává v originále, jako třeba profesorka McGonagallová.

Pokud však třeba vystihuje svého nositele, vycházeli buď z původu daného slova (např. z Dumbledora, s původem ve staré angličtině, kde znamená čmelák, se stal Brumbál), nebo ze zvukové podoby (tak se domácí skřítek Kreacher proměnil na Kráturu, tedy podobně nesympaticky znějící stvoření). Někdy byla slova přeložena doslovně (viz třeba Ravenclaw na Havraspár, ze Stana Shunpikea se stal Stan Silnička atd.).

Nejtěžší úkol nastal u neologismů, které ani v angličtině nevycházejí z žádných konkrétních kořenů, třeba u slova famfrpál (quidditch). Autorka teprve po letech v příručce vysvětlila vlastní etymologii slova, která v češtině samozřejmě nefungovala. Překladatel proto musel upravit i vše kolem, z čehož vybruslil – jako vždy – se ctí.

Nemluvě o tom, že se mnohé výrazy vyskytly třeba bez zdánlivého kontextu a zase se vynořily až o několik knih později. Teprve tehdy se vysvětlilo, co jméno vlastně znamená nebo k čemu daný předmět slouží. Což je případ i anglického názvu posledního dílu Harry Potter and the Deathly Hallows. V první chvíli nevíte, čeho že se ony anglické "hallows" týkají, a teprve po přečtení knihy se ukáže, že jde o jakési ostatky, relikvie smrti, které Harry bude potřebovat, aby porazil Lorda Voldemorta.

Nápady se cení
Pokud jde o samotný román, nutno vzít v potaz, že jde o poslední část sedmidílné ságy a že autorka chtě nechtě musela zapojit všechny dosud užité motivy. Proto působí výsledek někdy překombinovaně, ba nesrozumitelně.

Problémy budou mít hlavně sváteční čtenáři Harryho Pottera, kteří nevládnou geniální pamětí na jména, věci, situace a příliš se nevyznají ve složité struktuře příběhu. Kapitolou samou o sobě je epilog "O devatenáct let později", kterým J. K. Rowlingová evidentně chtěla vylepšit pochmurnou atmosféru posledních tří knih série, a tak ji zakončila happy endem ve stylu amerických "dojáků".

Tak či onak, skončila dosud nevídaná kapitola v dějinách knižního průmyslu. Bez ohledu na oprávněné výtky k nevyváženosti jednotlivých knih či literárním kvalitám zůstává nesporným faktem, že jsou knihy o Harrym Potterovi mimořádným úkazem, který přivedl děti (a nejenom je) zpátky ke čtení.

V záplavě nekvalitní masové knižní produkce posledních let byla sága příjemným osvěžením, které nepodbízivou a neotřelou formou dokázalo ztvárnit otřepané klišé o boji dobra a zla. Nápady se cení, a to i v českém překladu.

J. K. ROWLINGOVÁ - Harry Potter a relikvie smrti
Albatros, Praha. Překlad Pavel Medek, 632 stran, doporučená cena 549 korun.
Hodnocení MF DNES: 100 %

Autor:
  • Nejčtenější

Zemřela Kirstie Alleyová. Hvězda trilogie Kdopak to mluví podlehla rakovině

Po krátkém boji s rakovinou zemřela v 71 letech americká herečka Kirstie Alleyová, hvězda filmové trilogie Kdopak to...

Žádné Uložto! Startuje České kino, za stovku nabízí ke streamování 650 filmů

Oblíbené české filmy, pohádky i seriály ke stažení na jednom místě, legálně a ve vysoké kvalitě slibuje nová platforma...

{NADPIS reklamního článku dlouhý přes dva řádky}

{POPISEK reklamního článku, také dlouhý přes dva a možná dokonce až tři řádky, končící na tři tečky...}

Není mrtvý, jen si dal pauzu. Stallone překvapil rolí zaostalého mafiána

I když poslední roky ve filmovém světě spíše jen paběrkoval, nyní se zdá, že Sylvester Stallone chytá druhý dech....

Zemřela francouzská herečka Mylene Demongeotová, známá z filmů o Fantomasovi

Ve věku 87 let zemřela ve čtvrtek francouzská herečka Mylene Demongeotová, která se proslavila jako Mylady ze Tří...

{NADPIS reklamního článku dlouhý přes dva řádky}

{POPISEK reklamního článku, také dlouhý přes dva a možná dokonce až tři řádky, končící na tři tečky...}

Z Břeclavska do celého světa. Raper Redzed trhá rekordy na Spotify

Nejposlouchanějším českým umělcem ve světě, alespoň podle statistik streamovací platformy Spotify, není žádné z...

Děti na prodej. Za tři stovky. Jak bují dětská prostituce v Česku

Premium Prostituce je v Předlicích naprosto běžná. Jenže i ta dětská. Obyvatelé místního ghetta popisují, jak se děti prodávají...

Takoví slušní lidé, říkali o nich. Rodině přitom vládl teror a nechutnosti

Premium Muž, který ten prosincový den přišel na místní oddělení VB Strašnice, vypadal velmi rozpačitě. „Ono se to bude zdát asi...

RECENZE: Vzal to Radegast. Největší dar přináší konečně zase pohádku

Premium Ani světácky se tvářící fantasy jako Princezna zakletá v čase 2, ani rozjímání o smrti jako Princ Mamánek. Příběh...

Největší bizár začátku tisíciletí? Určitě Vyvolení, říká autorka knihy Milénium

Jmenuje se stejně jako napínavá knižní sága Stiega Larssona, se zločinem však nic společného nemá. Titul Milénium...

RECENZE: Jak Johnny Cash synkovi v Praze koupil prvomájové mávátko

Premium Gilbert Bécaud zpíval v nedůstojně přeplněné Lucerně, Johnny Hallyday svým chováním vyvolal hon na vlasáče a Louise...

RECENZE: Nová Aristokratka je skvělá pro ukrácení dlouhé chvíle nebo rekreaci

Dámy a pánové, je tady nový Evžen Boček – jeho aristokratka pošesté! Poté, co byla ta mladá dáma s jistou rodovou...

Victory City. Čtyři měsíce po pobodání zveřejnil Rushdie kus nového románu

Spisovatel Salman Rushdie zveřejnil v magazínu The New Yorker úryvek ze svého nového románu Victory City, který má...

Akční letáky
Akční letáky

Všechny akční letáky na jednom místě!

Žena už nemohla vystát obří ňadra, rozhodla se pro operativní zmenšení

Kylie Perkinsová, čtyřiadvacetiletá dvojnásobná matka z Aljašky, podstoupila zmenšení poprsí, aby se zbavila...

Dcera je výjimečná, říká Julia Robertsová. Hazel oslavila 18. narozeniny

Herečka Julia Robertsová (55) oslavila osmnáctiny svých dvojčat, dcery Hazel a syna Finna společnou vzpomínkovou...

Zemřela Kirstie Alleyová. Hvězda trilogie Kdopak to mluví podlehla rakovině

Po krátkém boji s rakovinou zemřela v 71 letech americká herečka Kirstie Alleyová, hvězda filmové trilogie Kdopak to...

Známý český stylista Jan Pokorný spáchal ve 39 letech sebevraždu

Jeden z nejuznávanějších českých stylistů Jan Pokorný spáchal ve čtvrtek ve svých devětatřiceti letech sebevraždu...

Žádné Uložto! Startuje České kino, za stovku nabízí ke streamování 650 filmů

Oblíbené české filmy, pohádky i seriály ke stažení na jednom místě, legálně a ve vysoké kvalitě slibuje nová platforma...