Čtení německých spisovatelů hostí Goethe-Institut, Poláci pořádají zvláštní akce k pobytu věhlasného spisovatele a dramatika Slawomira Mrožka (pražské Divadlo Gong navíc chystá přehlídku jeho her), Maďaři obdobně podpoří svoji silnou spisovatelskou sestavu - uvedou film Pravá Amerika podle scénáře Petera Esterházyho, jenž právě na festival přijede, a přednášku o maďarské literatuře.
Festival v pondělí - ve Švédský den - zahájí rozprava o udělování Nobelovy ceny za literaturu. Kromě stálého sekretáře Švédské akademie Sture Alléna se jí zúčastní i u nás vydávaný spisovatel a hraný dramatik Per Olov Enquist.
U příležitosti festivalu, jehož hlavním organizátorem je v Praze žijící Američan Michael March, vyjde několik knih. Nakladatelství Vlasty Brtníkové připravilo v dvoujazyčných česko-anglických verzích poezii Řeka Spirose Vergose Kořeny v čase a antologii švédských básníků s názvem Ostrými paprsky. Tři "australské" tituly připravila k vydání v Manchesteru žijící Češka Alexandra Büchlerová. Pro nakladatelství Marie Chřibkové přeložila prózu Šerokraj od Isobelle Carmodyové a dále výbor povídek Izobary od Janette Turner Hospitalové; nakladatelství Hynek vydá Antologii australské povídky, již Büchlerová sestavila. U Hynka též vychází pod názvem Hrách na zeď výbor z esejí a publicistiky Petera Esterházyho, Ivo Železný by měl vydat prózu Italky Dacii Marainiové, Mladá fronta román jejího krajana Roberta Calassa Zásnuby Kadma a Harmonie. Academia k festivalu připravila dvoujazyčné vydání Holanovy Noci s Hamletem.
(Další informace o festivalu viz str. 18 a 19 - oddíl Pohledy)
- sobota 10. dubna 1999