Kam kráčí čeština?
Úleva a také únava, většina maturantů má po didakťácích. Čekají je ústní
Maturanti za sebou mají didaktické zkoušky z angličtiny nebo matematiky, ve středu dopoledne psali také češtinu. První část zkoušky z dospělosti tak má většina z nich za sebou, ve čtvrtek ještě menší...
Maturita z češtiny, matematiky i angličtiny. Projděte si zadání i řešení
Písemné maturitní testy z češtiny, matematiky i angličtiny mají středoškoláci již za sebou. Jaké zadání si pro ně letos Cermat připravil? A jak měli odpovídat, aby své znalosti přetavili v body a...
Je Zemanův slovník spisovný? Dotazy lidí plní web jazykovědců
S uvolňováním společenských norem se čím dál více stírá hranice toho, co je spisovné a co nespisovné, co je ještě v jazyce tabu a co společensky únosné. I to jazykovědci vidí díky uživatelům...
Bože, co to píše tenhle filolog o O2 Areně...
Tiskový mluvčí Sazky reaguje na příspěvek filologa Petra Fidelia Od Sazka Areny k Ou-tú aneb stydíme se za to, že jsme Češi.
Neutíkejte z jazykovědy do světa pábení, pane filologu
Jakkoli se mi předchozí texty pana Fidelia líbily, v článku O pozornost si říká "byznys čeština pro každýho", publikovaném v Kavárně minulý týden, s ním většinou nemohu souhlasit.
O pozornost si říká „byznys čeština pro každýho“
Filolog Petr Fidelius uvažuje o současném používání slova byznys - ať v psaných, tak v hovorových projevech. Čeština toto slovo přejala už před drahnou dobou. Ovšem v posledních letech dochází při...
Poslední reforma češtiny byla jako z pera tajemníků KSČ, lituje jazykovědec
Čeština se stále vyvíjí. Posunují se významy slov i hranice vulgárnosti. Nová reforma se však zatím nechystá, říká v rozhovoru pro iDNES.cz ředitel Ústavu pro jazyk český Karel Oliva. Lituje, že při...
Od Sazka Areny k Ou-tú aneb stydíme se za to, že jsme Češi
Stydíme se za to, že žijeme v České republice? Někdy to tak vypadá. Za první republiky se v Praze stavěly obchodní paláce, dnes se tu zřizují byznys parky. Jakpak se asi zachováme, až do Prahy začne...
Village Cinemas aneb Ta naše vesnička filmová
Když jsem v sedmdesátých letech coby čerstvý absolvent university začínal v Alcronu svou topičskou kariéru, slýchal jsem často od svého parťáka (byl to autentický kotelník, žádný intelektuál) slova...
Telekom alias ou-tú. Musíme troubit po anglicku?
V létě 2006 změnil Český Telecom majitele; firmu převzala španělská společnost Telefónica, která působí v mnoha zemích a v některých evropských státech připojuje ke svému názvu ještě šifru O2. Tak i...
VIP podruhé aneb Kam kráčí spisovná čeština?
Jednoduchost a pohodlnost, to jsou principy, které čím dál více ovládají naši veřejnou jazykovou praxi.
Jazykové hovadnosti
Aby mne nikdo nepodezíral ze záliby ve vulgarismech, musím začít malou terminologickou poznámkou. Výraz užitý v titulku není míněn jako slovo sprosté; jde o terminus technicus, který si pro svou...
Syntaktické rébusy: Top 5 knihy či Food kritička
Kam kráčí čeština? Seriál článků filologa Petra Fidelia v Kavárně je výběrem z rozsáhlejšího autorova cyklu o některých aktuálních jevech v českém jazyce. Autor je, co se denního tisku týče, čtenářem...
Superstar architekti
Přejímání slov z cizích jazyků je zcela normální proces, dělo se tak odedávna a bude se tak dít napořád. Existuje však nějaký přijatelný důvod, proč bychom měli z cizího jazyka přejímat celé...
Starý pan Langhans se v hrobě obrací
Lidové noviny otiskly před časem referát o jakési výstavě v Galerii Langhans. Možná bych si ho byl ani nevšiml, kdyby mě byl nezarazil titulek.
Sazka Arena?! Prostě jen gramatická chyba
Sazka Arena - když jsem v českých novinách tento název spatřil poprvé, měl jsem dojem, jako by sem nedopatřením zabloudil z nějakých novin anglických. Proč by totiž pražská koncertní či sportovní...
VIP: vrchol imitačního pitvoření
Může anglická zkratka VIP nějak obohatit spisovnou češtinu? Zdá se, že může najít uplatnění leda v mluvě slangové či v nějaké profesní hantýrce.