Impotentní populace, reinkarnovaný Bush. To jsou Děti nového světa

  17:56aktualizováno  17:56
Dystopie, nebo blízká budoucnost? Americký spisovatel Alexander Weinstein se zamyslel nad tím, kam až může překotný technologický vývoj posledních dekád zajít. S žádnou revoluční vizí nepřichází, pouze znovu opakuje, že tím největším nebezpečím nejsou technologie samy, ale spíše náš přístup k nim.

Spisovatel Alexander Weinstein | foto: Jessica Spilos

Ve třinácti povídkách Weinstein píše o klonování, sociálních sítích i klimatických změnách. Knihu otevírá příběhem, ve kterém si protagonisté vybudují k technologii tak silný citový vztah, že její „odchod“ vnímají jako reálnou ztrátu rodinného příslušníka. „Inspirovala mě k tomu situace, kdy mi přestal fungovat počítač, který jsem měl moc rád,“ prozradil autor v rozhovoru pro magazín Rolling Stone a připomněl tak nejen slavnou éru tamagoči, kdy se uživatel staral o virtuálního domácího mazlíčka.

Obálka knihy Děti nového světa

Obálka knihy Děti nového světa

S neméně mrazivým námětem k zamyšlení přichází, když popisuje možnou budoucnost rozmnožovacího systému na Zemi. Úroveň sexuálního uspokojení na internetu se totiž stala natolik reálnou a dokonalou, že se světová populace stává impotentní.

Dům nakažený virem

Kromě čistě katastrofických scénářů však Alexander Weinstein nezapomíná ani na humor. V povídce Děti nového světa se obětí útoku počítačového viru stává rodinný domov. Za párem, který se rozhodl žít ve virtuální říši, přichází neznámý muž z Ghany s dárky pro jejich děti.

Je v tom však háček – chce údaje k jejich kreditním kartám, protože dárky nejsou zaplacené. Podruhé se jim zase v koupelně zhmotňuje muž nabízející produkty pro podporu erekce. Jednoduše klasický obsah nejznámějších virů a nechtěných reklam na internetu.

Především milovníky politické satiry pak potěší povídka Pyramida a zadek, ve které se pilně obchoduje s reinkarnací a ve Spojených státech to nevede k ničemu jinému než k opakované prezidentuře George W. Bushe po deset generací. Jen škoda, že v originále kniha vyšla už v roce 2016. Nějaká dystopická historka s Donaldem Trumpem by také nebyla marná.

V češtině knihu vydává nakladatelství Prostor. Autorem překladu je Jan Jirák.

Mohlo by vás zajímat

24. 2. se uskuteční 91. ročník předávání filmových cen v Los Angeles
23. 3. proběhne předávání filmových cen (Praha, Rudolfinum)
17. 3. bude mít premiéru pořad Za oponou na iDNES KINO


Nejčtenější

Boris Rösner mi radil, ať Ulici beru, vzpomíná Martin Hofmann z Mostu!

Martin Hofmann v seriálu Most! (2019)

Zatímco se všude mluví o seriálu Most!, sedáme si spolu v šatně pražského Divadla v Celetné. Před pěti minutami...

Českou stopu v Teorii velkého třesku podporuje představitelka Amy

Mayim Bialik jako Amy Farrah Fowler v seriálu Teorie velkého třesku

V americkém seriálu Teorie velkého třesku, jehož závěrečnou řadu nyní vysílá Prima Cool, se občas objevují odkazy k...

KOMENTÁŘ: Záhadná postava. Velice spokojený televizní divák

Ze seriálu Most!

Patří do rodiny nadpřirozených bytostí z novodobých pohádek. Na rozdíl od početné armády reptalů ho nikdy nikdo...

RECENZE: Jaromír Hanzlík si napsal telenovelu Léto s gentlemanem

Trailer k filmu Léto s gentlemanem

Na svatého Valentýna utrpěla kina srážku s telenovelou. Kdyby v titulcích filmu stálo Rosamunde Pilcherová a běžel na...

Filmový Freddie Mercury je hit „zbytku světa“, rekordy neláme

Záběr z filmu Bohemian Rhapsody

V Česku i na Slovensku ovládl loni návštěvnost kin. Jak si Bohemian Rhapsody, životopis Freddieho Mercuryho ze skupiny...

Další z rubriky

RECENZE: Vraždí se tradičně i neobvykle, ale napříč Evropou důmyslně

Obal českého vydání knihy Zemřít dvakrát

Nakladatelství Moba zásobuje čtenáře zajímavými a napínavými kriminálními příběhy. Takové jsou i tři následující...

RECENZE: Když David Bowie slouží jen jako marketingové lákadlo

Spisovatel Jean Michel Guenassia

O osudovém vlivu Davida Bowieho na holky píše spisovatel Jean-Michel Guenassia.

Z rodné země do Istanbulu. Mistr cestopisu Fermor vystačil s librou týdně

Největší úplněk od roku 1948 nad jednou z mešit v Istanbulu (14. listopadu...

Soubor novodobé anglické prózy přeložené do češtiny je zase o krok blíže dokonalosti. Na řadu totiž konečně přišel i...

Najdete na iDNES.cz