Obavy se množily na základě zpráv, že do čínského hovězího, vepřového i kuřecího masa jsou vpravovány růstové hormony. Němečtí antidopingoví komisaři dokonce varovali před požíváním místních vajec i mléka.
Objevily se i náznaky, že maso v Šanghaji by mohlo být zasaženo radioaktivitou. Její stopy na čínské půdě ale dosahují tak nízkých hodnot, že dopady na lidské zdraví jsou nepravděpodobné.
Čínská antidopingová agentura teď ale rozptyluje obavy, že konzumace steroidy kontaminovaného masa může vést k pozitivnímu dopingovému nálezu. "Máte přehnané obavy," ohradil se zástupce agentury Čao Ťien. "Není se čeho obávat."
Přitom minulý měsíc se největší čínský producent masa Šuang-chuej musel omluvit, když jeho vepřové maso obsahovalo známky clentbuterolu.
Tento steroid je stejný, jaký byl nalezen v krvi trojnásobného vítěze cyklistické Tour de France Alberta Contadora. Španěl svoji obhajobu zakládá na argumentech, že zakázané látky se do jeho těla dostaly nevědomky přes hovězí steak a že tedy nedopoval.
Jednička Ferrari Alonso cyklistiku miluje. Dokonce tak, že loni říkal: "Mít tým, který by mohl bojovat o pódium Tour de France, je mým snem."
Jenže po celou dobu, kterou stráví v Šanghaji během Grand Prix, plánuje být extrémně opatrný. Rozhodně víc, než jeho velký přítel Contador. Žádný dopingový skandál rozhodně v plánu nemá. A vyhýbá se tak veškerým rizikům.
Pokud se bude stravovat mimo motorhome svého týmu Ferrari umístěný na šanghajském okruhu, pak bude konzumovat výhradně rýži vařenou v minerální vodě a energetické tyčinky. Ve sprše chce trávit jen minimální čas a zuby si čistit jen balenou vodou.
Většina týmů přijala mnohem volnější přístup k získávání potravin, jen stáj Williams si nechala produkty zaslat z Austrálie. A další Španěl Jaime Alguersuari z Toro Rosso říkal: "O takovém nebezpečí slyším poprvé. Jím normálně, jako bych byl doma nebo v Austrálii."