Klít v češtině docela obstojně zvládají taktéž hokejoví Kanaďané z amerického Pittsburghu, kde je vyučuje především veselý a dobrosrdečný obránce Jiří Šlégr přezdívaný Guma. Sprosté výrazy tu ovšem "domorodci" vytahují hlavně k pobavení českých kolegů, rozesmátých ze zkomolené výslovnosti.
Svého "kantora" však útočník Tyler Wright a spol. dokáží i pochválit. Kdysi při jedné rvačce v zápase NHL se Šlégr oháněl, jak jen mohl a nakonec svého soka skolil.
Střídačka bitvu bedlivě pozorovala a svého zástupce česky ocenila: "To je vono, Guma!" Svérázný humor zavedl v rakouském fotbalovém mužstvu Tirol Innsbruck jeden z druhů záložníka Patrika Ježka. Koupí si ovocný džus, jehož obal bývá opatřený mnohajazyčnými nápisy. Přijde na stadion a provokativně zvolá na mladého Čecha: "Čau tykev." Když mu přijde pod ruku nápoj jiné příchuti, stává se Ježek citrónem nebo případně broskví.
Podrobné zkušenosti se zaváděním češtiny do zahraničního kolektivu má Roman Vonášek z Lokerenu. "Někteří černoši mají dobrou výslovnost, ukazují talent na řeči. Patrice Zére z Pobřeží slonoviny je nejlepší. Připomíná mi Kubánce Mirečka z filmů o basnících," vykládá.
V hale hokejového klubu Los Angeles Kings nedávno reportéři užasle sledovali následující scénu.
Kanaďan Luc Robitaille, jeden z nejlepších střelců NHL, hýčkaný miláček zdejšího publika a oblíbenec místních novinářů, potkává nového člena týmu, Slováka Žigmunda Pálffyho. Když se míjejí, Robitaille pocházející z francouzsky hovořící části Montrealu zdvořile prohodí: "Ako sa más?" Pálffy nevzrušeně odvětí: "Ako sa máš?" Pisálci se vrhnou na slovenského forvarda a chtějí vědět, jak se pozdrav hláskuje. Místo "How are you doing?" zní chodbami slovenština.
Málokdo si dovede představit, že by se hvězda jako kupříkladu Bobby Orr před lety vybavovala s nějakým přistěhovalcem z Evropy v cizím jazyce. Neslýchané! Jenže časy se mění. V sezoně 1975-76 působila v NHL necelá dvě procenta hokejistů narozených mimo severoamerický kontinent. Nyní jich v lize nastupuje čtrnáctkrát tolik.
Na Švédy, Finy a Čechy už se v soutěži nekouká jako na líné vetřelce, kteří netuší, jakou mají čest, když mohou bojovat o Stanley Cup.
"Učíme Robitailla každý den novou frázi, zítra ho naučíme, jak se říká: dobrý!" vysvětlil další Slovák v Kings, Jozef Stümpel.