
EURO 2004 - Skupina A
Portugalsko1:2 ŘeckoŠpanělsko1:0 RuskoŘecko1:1 ŠpanělskoRusko0:2 PortugalskoŠpanělsko0:1 PortugalskoRusko2:1 ŘeckoEURO 2004 - Skupina B
Švýcarsko0:0 ChorvatskoFrancie2:1 AnglieAnglie3:0 ŠvýcarskoChorvatsko2:2 FrancieChorvatsko2:4 AnglieŠvýcarsko1:3 FrancieEURO 2004 - Skupina C
Dánsko0:0 ItálieŠvédsko5:0 BulharskoBulharsko0:2 DánskoItálie1:1 ŠvédskoItálie2:1 BulharskoDánsko2:2 ŠvédskoEURO 2004 - Skupina D
Česko2:1 LotyšskoNěmecko1:1 NizozemskoLotyšsko0:0 NěmeckoNizozemsko2:3 ČeskoNěmecko1:2 ČeskoNizozemsko3:0 LotyšskoEURO 2004 - čtvrtfinále
Portugalsko2:2 AnglieFrancie0:1 ŘeckoŠvédsko0:0 NizozemskoČesko3:0 DánskoEURO 2004 - semifinále
Portugalsko2:1 NizozemskoŘecko1:0 ČeskoEURO 2004 - finále
Portugalsko0:1 Řecko
A. Kolinko - A. Isakovs, I. Stěpanovs, M. Zemlinskis, O. Blagonadezdins - I. Bleidelis, V. Lobanovs (70. J. Laizans), V. Astafjevs, A. Rubins - A. Prohorenkovs (68. M. Pahars), M. Verpakovskis (90. D. Zirnis)
O. Kahn - A. Friedrich, C. Wörns, F. Baumann, P. Lahm - D. Hamann, B. Schneider (46. B. Schweinsteiger), M. Ballack, T. Frings - K. Kuranyi (77. T. Brdaric), F. Bobic (68. M. Klose)
J. Laizans, A. Piedels, J. Pučinskis, M. Smirnovs, D. Zirnis, M. Pahars, I. Korablovs, A. Štolcers, A. Pavlovs, M. Micholaps, A. Zakreševskis, V. Rimkus
A. Hinkel, J. Nowotny, B. Schweinsteiger, M. Klose, J. Lehmann, T. Brdaric, S. Kehl, J. Jeremies, C. Ziege, F. Ernst, L. Podolski, T. Hildebrand
Začal první poločas utkání Lotyšsko - Německo
Už po čtyřiceti vteřinách uděluje rozhodčí Riley přísně žlutou kartu za faul v půli hřiště.
Lotyši se zatím drží, s favoritem hrají vyrovnaně.
Sestavy a rozestavení
Německo(4-4-2)
Frings musel zabrzit rychlý protiútok Lotyšů tvrdým faulem. Rozhodčí však tentokrát karetně neocenil.
Frings opět v akci, ale po přihrávce zleva se ocitl v ofsajdu.
Isakovsovu prudkou kolmou přihrávku jeho spoluhráči nepochopila a ta skončila až za brankovou čárou.
Baumann s Wörmsem tvrdě zastavili za hranicí pokutového území unikajícího Verpakovskise. Trestný kop byl však zahraný velice špatně. Slabá střela po zemi skončila ve zdi, odkud se ani neodrazila.
O střelu z téměř třiceti metrů se odhodlal záložník Frings. Jeho rána břevno minula o metr, brankář však i tak situaci jistil.
Německý celek se stále nemůže dostat do tlaku, hraje se převážně ve středu pole.
Německé postupné útoky jsou bezzubé a nepřesné. Většinou končí už na polovině lotyšské strany hřiště.
Dlouhý nakopávaný míč na jediný vysunutý hrot Verpakovskise byl příliš dlouhý. Lotyšský útočník navíc podle verdiktu rozhodčího v hlavičkovém souboji fauloval Baumanna.
Centr zprava zpracoval útočník Kuranyi na prsou, měl dost prostoru, a tak vypálil. Mířil necelý metr vedle levé tyče Kolinkovy branky.
Rubinsovu prudkou ránu z trestného kopu na poslední chvíli zblokoval v pádu jeden z německých obránců na rohový kop. Z něj si Lotyši nic nevytvoříli.
Lotyši se v posledních minutách drží na dostřel soupeřovy branky. Centrované míče několikrát prolétly kolem Kahnovy branky, ale nikdy nenašly volného hráče.
Německý tým je aktivitou soupeře očividně zaskočený a z tlaku se nemůže vymanit.
Friedrich na levé straně hřiště zatáhl za dres unikajícího Rubinse a dostal žlutou kartu.
Friedrich tentokrát raději odhlavičkoval na roh.
Centr z rohového kopu se snesl k Stěpanovsovi, jehož hlavičku k protější tyči brankář Kahn vystihl.
Pronikají Lahm si na levé straně vynutil faul a zařídil pro Německo trestný kop zhruba z míst, odkud dali gól Nizozemsku.
Centr se však tentokrát tolik nepovedl, navíc byl pískán útočný faul v pokutovém území.
První velká šance Německa: dobrý centr z levé strany zakončoval útočník Kuranyi k protější tyči. Minul jí jen o pár centimentrů. Rozhodčí ale zřejmě odpískal faul německého útočníka, takže případný gól by neplatil.
Nepřesná malá domů pěkně prohnala lotyšského brankáře Kolinka, jehož prohnal Hamann a Kolinko raději u levé postranní čáry raději odkopl do zámezí.
Postupná akce Němců skončila na pravém rohu pokutového území u Schneidera, jenž se rozhodl ke střele. Mířil ale nepřesně.
Friedrich se zbavil protihráče a kolmou přihrávkou vysunul Kuranyiho. Jeho gólovou ránu na poslední chvíli zblokoval obránce Stěpanovs na rohový kop.
Německo ožilo a po několika šancích se dostává do tlaku. Ožilo i publikum. Další postupný útok skončil tvrdou střelou z levé stranu pokutového území. Rána byla sražena mimo.
K ráně z pětadvaceti metrů se odhodlal Ballack, jeho ránu zblokoval nadvakrát brankář Kolinko.
Další rána ze střední vzdálenosti, tentokrát pálil Kuranyi. Brankář Kolinko s obtížemi vyrazil jen před sebe a vznikla nepřehledná situace, která pro Lotyšsko skončila dobře.
V protiútoku zahrozili po delší době Lotyši, centr z levé strany jeden z německých obránců odhlavičkoval na rohový kop.
Hraje se pohledný fotbal, hra dostala spád. Ballack se snaží o střelbu ze střední vzdálenosti. Místo aby hledal některého z pokrytých spoluhráčů vystřelil prudce půl metru nad branku. Míč vyráželi až diváci v hledišti.
Šikovný Verpakovskis vybojoval na půlící čáře míč, velice dobře se zbavil hned tří německých hráčů a řítil se na branku. Přesprintoval půlku hřiště a i přes dotírajícího obránce stačil zakončit, mířil po zemi k protější tyči. Brankář Kahn vyběhl a míč lapil.
Hamann skosil prinikajícího Rubinse a po zásluze dostal žlutou kartu.
Počet diváků 24 601 (87 % z kapacity 28 263)
Rozhodčí v prvním poločase nastavuje jednu minutu.
Skončil první poločas utkání. Probíhá přestávka 0:0
Přestávka skončila. Začal druhý poločas utkání Lotyšsko - Německo
Německo se hned v úvodu druhého poločasu pustilo do útočení. Střele Hamanna změnil směr Frings, ale také míč ztlumil. Brankář Kolinko si poradil.
Podél brankové čáry se do pokutového území prodral Kuranyi a tvrdě vystřelil. Rána se k brankáři nedostala, zblokoval ji jeden z obránců.
Před dotírajícím Prohorenkovsem odehrál Friedrich raději na rohový kop.
Centr z rohového kopu hlavou protáhl ke vzdálenější tyči Ballack a Friedrich míč napálil. Ten jen prolétl podél branky až do zámezí.
Verpakovskis se prodral přes tři německé obránce až do pokutového území a upadl. Na faul to vypadalo, ale rozhodčí Riley nechal pokračovat ve hře.
Lahm prošel přes dva hráče, zleva se dostal až do pokutového území, ale střela mu nesedla.
Ballack roztáhl hru, nahrál doprava na Fringse, jenž pálil k pravé tyči Kolinkovy branky, leč půl metru vedle.
Ballack nádherně našel na levé straně úplně volného Lahma. Ten po zemi přihrával před branku, střílet mohli Kuranyi, Bobič, až se míč dostal zpátky k Ballackovi, jehož bombu vyrazil obránce Isakovs.
Němci se stále drží v útoku a tlačí.
Verpakovskis opět v akci, znovu se prodíral do pokutového území. Míč mu v rychlosti zůstával za nohama, přesto se do šestnáctky dostal a tam upadl. Rozhodčí rozpažil.
Trestný kop ze dvaadvaceti metrů zahrál Ballack. Tvrdou ránou trefil jen prostředek branky, kde stál gólman Kolinko, jenž míč pěstmi vyrazil.
Lotyšům se v posledních minutách podařilo vytěsnit soupeřův tlak z pokutového území, odkud jej drží v dobré vzdálenosti.
Lahm naběhl do pokutového území a mezi nohy jednoho z obránců posílal míč na protější stranu. Tam byl zcela volný Bobič, kterému stačilo jen popoběhnout a v pádu míč zasunout do sítě. Útočník však zaváhal...
Německý tým stále útočí, ale ztrácí pohyb. Hráči, kteří čekají na přihrávku vepředu, jsou příliš statičtí.
Němci začínají být nervózní a nedaří se jim. Přes pozorně bránící soupeřovu obranu se nemůžou prosadit. Naposledy v bezvýchodné situaci vystřelil metr vedle levé tyče Schweinsteiger.
Nervozita přibývá, hlavně na trenérovi Völlerovi je to vidět.
Po delší době o sobě dal vědět útočník Verpakovskis. Zprava střílel z velkého úhlu, brankář Kahn v pádu chytil.
Němci vybojovali rohový kop, centr Fringse lapil s přehledem gólman Kolinko.
Německé útoky jsou jalové. Výraznější šanci měl jen Brdarič, jemuž míč z hlavy sebral brankář Kolinko.
Do konce zbývá pár minut, míč mají pod kontrolou Němci, ale jsou daleko od lotyšské branky.
Míč chvíli drželi Lotyši, ale Paharsovo upadnutí bylo viditelně nafilmované, a tak může pokračovat zoufalý německý tlak.
Pahars nacentroval před branku, kde v pokleku hlavičkoval Verpakovkis. Ale jen do náručí brankáře Kahna.
Rozhodčí nastavuje tři minuty.
Lahm zleva nacetroval, do hlavičky do položil Klose, ale nepochopitelně mířil daleko vedle pravé tyče.
Skončil druhý poločas utkání. Zápas byl ukončen 0:0