- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Druhy cizi jazyk na ZS je zbytecny, protoze se tak nic nenaucite, pokud ho aktivne nepouzivate.
Problé českomoravského školství od roku 1990 Po vstupu do Evropy došlo i ve školství k náhradě ruštiny světovou angličtinou Dokonce se s angličtinou někde seznamují i v mateřských školách. Politici v minsterských funkcích to mají .......... Neznalost vybalují když potřebují kolegi potopit. S jazyky to jistě mají problém i jinde v cizině, V německu asi pokladní v supermarkeztech také mají problém s francouzštinou nebo španělštinou !
Obávám se, že požadované jazykové znalosti "ajťáků" (nad běžnou angličtinu, protože tou se domluví snad všichni "ajťáci" na světě) mají základ v tom, že je potřeba nějaký "interface" mezi českými klienty a zahraničními kolegy z Indie, Pákistánu, Španělska,...
Zvlášť velké firmy si nepřipouštějí, že poskytovat support Francouzům či Němcům je jednodušší, protože sehnat člověka hovořícího tímto jazykem je jednodušší - a pro zákazníky to je mateřština, přičemž často mají "ten druhý" jazyk jako svůj druhý cizí jazyk (kromě angličtiny). V ČR se nemusí jazyková vybavenost "supportu" potkat s jazykovými znalostmi klientů. (K čemu je nám podpora od anglicky a francouzsky mluvícího Španěla, když typický zaměstnanec umí rusky a německy, protože tak se to kdysi učil.)
mne se libi ta myslenka, jak si firmy "ceni hlavne jazyku a odborne si ty zamestnance uz vyskoli"
porad dokola - ajtaka/programatora si z jazyky oplyvajicihostudenta humanitnich ved nevyskolite, ten jim svym zpusobem mysleni bud je, nebo neni
velmi by me zajimalo, kolik odborne nevzdelanych ajtaku uspesne uvedli diky jazykum na trh prace
PS: pracovnik podpory co cte po bodech A4 a pokud se to do niceho netrefi tak eskaluje na L2 neni ajtak ;)
Ale ajťák občas musí komunikovat s nějakou tou podporou od vendora - a tam není problém narazit na lidi, kteří mají angličtinu špatnou a druhý jazyk "nekompatibilní". Číst odborný text, který poprvé prošel googlím translátorem ze španělštiny do angličtiny a podruhé z angličtiny do češtiny je "za trest".
Nesmysl. Nejzadanejsi jazyk je Javascript. Pak Python, Perl, HTML... atp. Druhy jazyk SQL, to je snad povinnost pro vsechny nezavisle na jeho "rodnym jazyce".
Joo jak to rikam ja. Kolik jazyku umis, tolikrat si programator.
Java, C#, HTML5, CSS3, JavaScript, to jsou nejzákladnější jazyky podle mě.
V IT bohatě stačí angličtina. Všechna dokumentace, fóra, blogy, videa... vše je v angličtině. Jediné na co by použili jiný jazyk pro překlad UI. A to je stejně lepší najmout někoho, kdo daný jazyk ovládá dokonale, ideálně rodilý mluvčí. A ten zas bude určitě umět anglicky.
Jak kdy, znam projekt, kde meli cele UI i dokumentaci ve finstine, finsky umela jen jejich manazerka, ktera nemela cas stale, takze oni se zaklad museli naucit alespon pasivne.
odborníky tedy je humanitní agentura co se zabývá obecně poskytováním blíže neurčitých podnikových služeb a ředitelka lingvistického centra.
No myslím si že s pohledem na tyto spíše zbytečné služby můžeme být celkem v klidu.
Spíše nejsem v klidu pokud se podívám kolik firem končí rozvoj kvůli nedostatku technicky vzdělaných odborníků. To je dle mého větší malér.
"Zájem je ale i o netradiční řeči jako hebrejština či čínština." Málokterý jazyk je tak tradiční jako tyto. Z dosud užívaných snad tak ještě aramejština a koptštína.
Dal jsem vám plus, ale na druhou stranu - hebrejština úplně vymřela a pak jí obnovili podle toho, jak si mysleli, že by zněla kdysi, ale vlastně je to úplně moderní jazyk. A dnešní čínština se taky hodně liší od té před staletími.
Něco mi tady nehraje. Čeští ajťáci nemají problém se chytit v cizině směrem na západ od našich hranic. To tam mluví česky?
Ne, tihle hledají práci v cizině a ne u nás.