Sazka Arena?! Prostě jen gramatická chyba

  10:21
Sazka Arena - když jsem v českých novinách tento název spatřil poprvé, měl jsem dojem, jako by sem nedopatřením zabloudil z nějakých novin anglických. Proč by totiž pražská koncertní či sportovní hala měla mít anglický název?

Sazka Arena | foto: Michal SváčekMF DNES

Tedy, samozřejmě, anglický název mít může, pakliže ji vlastní či provozuje zahraniční podnikatel, který se nechce přizpůsobit českému prostředí.

Tak třeba T-Mobile Arena: to je pojmenování ryze anglické, a je tudíž utvořeno, jak anglická syntax káže (a také ta Arena by se měla vyslovovat po anglicku). Naproti tomu Sazka je staré české jméno sázkové agentury a rovněž aréna je v češtině staré, dávno přejaté slovo (v 19. století, jak známo, měli jsme v Praze několik divadel tohoto jména: za Koňskou branou, na území dnešních Vinohrad, byla kromě vlastní Arény ještě Švandova aréna v Pštrosce a Kramuelova aréna při výletním hostinci v Kravíně; některé z nich přetrvaly až do 20. století, tak Pištěkova aréna při Slezské ulici byla v provozu ještě v letech dvacátých, Aréna na Smíchově vydržela až do let třicátých). - Slovní materiál, z něhož je nové pojmenování vytvořeno, je tedy veskrze český (jenom je třeba opravit pravopis: už dlouho přece píšeme, podle vžité výslovnosti, aréna, podobně jako siréna, doména, karanténa apod.). Právě proto tak udivuje ten anglický slovosled.

Říkáme přece Stadion Folimanka, a nikoli *Folimanka stadion. Mělo by tedy být: Aréna Sazka, a nikoli *Sazka aréna! Snad chyba tisku? To sotva, po zkušenosti s Langhans galerií. Nelze všecko svádět na korektory. Je to spíš chyba jazykové redakce. Svědčí o tom novinové titulky, kde se název uvádí v nepřímém pádě: „Dopravní spojení v okolí Sazka Areny v Praze“ nebo „Americká zpěvačka vystoupí v pražské Sazka Areně“. Jak to, že to redaktor neopraví? Zpěvačka může být americká, ale vystupuje-li v Čechách, pak jedině v ARÉNĚ SAZKA!

Na další takový případ jsem narazil v Hybernské ulici. Je tam v jednom domě nová obchodní pasáž, která nese název HYBERNSKÁ CENTRUM. Hybernská, toť název ulice, jaký se běžně užívá v platnosti substantivní: bydlím v Hybernské, pojedu do Hybernské atp. Jméno pasáže je tedy zase obrácené naruby: správně musí být CENTRUM HYBERNSKÁ (podobně jako stanice Vltavská).

Co se to proboha děje? Opravdu je třeba neustále připomínat, že v češtině může existovat jedině Palác Metro, a nikoli *Metro palác, Salon Diana, a nikoli *Diana salon, Hotel Hubertus, a nikoli *Hubertus hotel? (Nechme stranou otázku psaní velkých písmen.)

Ve všech takových případech jde o určitý druh jmenné konstrukce, kde první substantivum má význam zcela obecný (generický) a následující vlastní jméno jeho obsah blíže určuje. (Jsou v Praze různé stadiony: stadion Viktorie, stadion Sparta, stadion Bohemians atd.) Vlastní jméno zde tvoří nesklonný substantivní přívlastek, kterému se říká nominativ jmenovací (další příklady: firma Novotný, báseň Máj, nakladatelství Odeon atd., stačí zalistovat v kterékoli gramatice). Někdy se v takovýchto spojeních vlastní jméno skloňuje spolu se jménem obecným, v tom případě mluvíme o přístavku (apozici). Pojem apozice může být sice předmětem učených sporů, ale z praktického hlediska je situace celkem jasná: pořadí obou jmen bude stejné jako v případě neshodného přívlastku (tedy: do města Prahy, na řece Vltavě atp.).

K tomuto druhu apozice (jde o tzv. přístavek specializující) je třeba poznamenat, že obrácené pořadí tu sice možné je, ale v současné češtině je to nápadný archaismus, kterého lze užít leda snad v kontextu starých pověstí a bájí. Známe to přece ze školních let: „Viděla jsem kostel nad Orlicí řekou...“ nebo: „nechoď, dítě, na Volhu řeku...“ apod. Kdyby dnes někdo prohlásil: Tak se nám zase rozvodnila Lužnice řeka - vypadalo by to, jako by k nám zavítal Ilja Muromec.

* * *

A přece, mohl by někdo namítnout, jsou tu jisté doklady z 30. let, kdy se názvy nových podniků, zejména restauračních, tvořily podobně jako dnes Sazka aréna: tak třeba Trilobit bar nebo Opera-hotel. Dalších příkladů by se mnoho nenašlo, snad ještě Rokoko kabaret nebo Sekt Pavillon, ale přesto je třeba vzít tuto námitku vážně. Zda by byl tento trend pokračoval, kdyby ho byla nepřerušila válka, to je čistě hypotetická otázka, na kterou nelze odpovědět, a jistě nemá smysl pouštět se do planých dohadů. Pokusme se raději určit, jaké místo mohou doložené konstrukce zaujímat v gramatickém systému češtiny.

A tu je především hodno povšimnutí, že vedle odděleného psaní Trilobit bar nacházíme v tehdejším úzu také tvar spojený, Trilobit-bar, který lze brát jako přechod k pravému kompozitu: Trilobitbar. V daném případě jsem sice toto spojité psaní nikde nezaznamenal (což arci neznamená, že se tu a tam nevyskytlo), je ale bezpečně doloženo u Lucernabaru, kterýžto tvar se často vyskytuje vedle alternativního Lucerna-baru (v tomto případě zas ovšem nelze vyloučit ani oddělené psaní Lucerna bar).

Kolísání pravopisu zde svědčí, řekl bych, o tom, že uvedená syntaktická spojení byla tenkrát přece jen pociťována jako cosi neregulérního, anomálního, a proto se jevila tendence zmírnit jejich výstřednost tím, že se z nich udělají řádná kompozita, resp. substantivní spřežky (neboť mezi komponentami složených slov podobný syntaktický vztah možný je: například podle staršího výrazu bibliotéka vznikly nověji další kompozita jako diskotéka nebo vinotéka; viz též složeniny typu autoservis, fotolaboratoř, které se začaly šířit právě ve třicátých letech). Všimněme si také, že pouze spojitě (tj. jako jedno slovo) byly tehdy psány příbuzné názvy Lucernafilm a Filmklub (nikdy: Film klub). Zaznamenejme ještě Lawn-Tennis-Klub na Štvanici, Yacht-Klub v Podolí; jinak už jen Autoklub, Aeroklub nebo Klub Hagibor.

Hlavní otázka však zní takto: je možno spatřovat v uvedených dokladech náznak jakéhosi „syntaktického vývoje“?

Tu je třeba vzít v úvahu, že v jazyce se vždy vyskytují rozličné atypické zjevy, které se vymykají obecným pravidlům. Na tom není nic mimořádného. Jazykové systémy mívají v některých místech neostré hranice, „roztřepené“ okraje. Zkrátka, jazyk má svou periferii.

Pro jmenné konstrukce, o kterých tu pojednáváme, platí v češtině jasná a přesná pravidla. Jsou součástí ustáleného syntaktického řádu, který je nezbytnou podmínkou pro to, abychom mohli vytvářet koherentní promluvy. Tento řád neposkytuje prakticky žádný prostor pro individuální tvořivost. Tím není řečeno, že by v syntaxi neexistoval žádný vývoj. Některé typy syntaktických konstrukcí zastarávají, vycházejí z užívání, vznikají konstrukce nové. Nová konstrukce se však ujme a prosadí jen potud, pokud bude schopna zobecnění. Pouhé porušování stávajících pravidel ještě nelze považovat za „vývoj“. Vývojový potenciál mohli bychom nové konstrukci přiznat pouze tehdy, kdyby se ukazovala jako produktivní, tj. kdyby jevila schopnost dát vzniknout novému pravidlu. Nové pravidlo mohlo by nakonec, v krajním případě, zcela vytlačit pravidlo staré. Výměna pozic mezi periferií a centrem je tedy myslitelná; takový vývoj by ovšem neproběhl naráz, nýbrž stupňovitě, a to nikoli v měřítku desetiletí, nýbrž století, neboť v oblasti syntaktické postupuje vývoj mnohem, mnohem pomaleji než v oblasti lexikální. Otázka je, zda současná jazyková fakta opravňují k domněnce, že u jmenných konstrukcí daného typu je podobný vývoj pravděpodobný.

Na takto formulovanou otázku lze myslím odpovědět zcela jednoznačně. V té formě češtiny, kterou označujeme (vžitým, ač ne příliš šťastným) termínem „spisovná“, představují zmíněné případy (včetně těch současných) nepochybně pouhé periferní jevy, a jak jsme viděli, možnosti zobecnění jsou zde vskutku mizivé. Nikdo pochopitelně nemůže prorokovat, jak bude spisovná čeština vypadat za padesát let. Prozatím však ve spojeních jako LANGHANS GALERIE nebo SAZKA ARENA nelze spatřovat slibný počátek budoucího vývoje, nýbrž prostě jen - gramatickou chybu.

. Petr Fidelius a Kam kráčí čeština?

Pražský editor a kritik, vystudovaný filolog PETR FIDELIUS se již od dob, kdy byl nucen topit v kotelně a intelektuální činnost provozoval ve volném čase, věnuje analýze jazyka. Výsledkem toho byla mimo jiné kniha Řeč komunistické moci. Publikujeme cyklus, v němž Fidelius rozebírá některé aktuální jevy v českém jazyce. Dodejme, že autor je převážně čtenářem Lidových novin, a z nich tedy čerpá většinu dokladů, avšak jeho kritika se samozřejmě zdaleka netýká pouze tohoto listu.

Autor:

Vyprodaná hala sledovala zlaté finále českého týmu

  • Nejčtenější

Královna fetiše rozdráždila Ameriku. Její fotografce se klaní i feministky

22. května 2024

Seriál „Nejkrásnější fotografka“ či „nejlepší pin-up fotografka na světě“. Taková čestná přízviska si...

„Krok ke třetí světové.“ Ukrajinci zasáhli klíčovou ruskou radarovou stanici

25. května 2024  12:55

Ukrajinská armáda zřejmě tento týden zasáhla významnou ruskou radarovou stanici, která je součástí...

{NADPIS}

{LABEL} {POPISEK}

Turek: Z Nerudové mi bývá špatně, o hlasy komoušů a progresivistů nestojím

24. května 2024

Bývalý automobilový závodník a lídr Přísahy s Motoristy Filip Turek patří mezi černé koně...

Česko explodovalo zlatou hokejovou radostí, fanoušci v Praze kolabovali

26. května 2024  11:40,  aktualizováno  23:29

Česko v neděli zažilo hokejový svátek. Fanoušci vyrazili sledovat finále mistrovství světa na...

{NADPIS}

{LABEL} {POPISEK}

Pavel se zranil na motorce. V nemocnici na pozorování zůstane několik dní

23. května 2024  20:03,  aktualizováno  22:32

Prezident Petr Pavel se zranil při jízdě na motorce. Zranění nejsou vážná, ale vyžádají si...

V církvi jich je opravdu moc. Papež šokoval hanlivým výrazem pro gaye

27. května 2024  21:50

V katolické církvi je už příliš mnoho homosexuálů, a proto by další neměli vstupovat do kněžských...

Jak to Němcům vtlouct do hlavy. Macron rok trénoval, aby jim to řekl po jejich

27. května 2024  21:33

Když v pondělí Emmanuel Macron střídal francouzštinu a němčinu při projevu k evropské mládeži v...

Pavel dorazil do Jordánska, přivezl humanitární pomoc pro civilisty v Gaze

27. května 2024  21:15

Český prezident Petr Pavel v pondělí večer přistál v jordánském Ammánu, kde bude v dalších dnech...

VIDEO: Jak v akčním filmu. Po zuby ozbrojení Poláci chytili českého dealera

27. května 2024  20:48

Polská policie zadržela muže z Česka, na kterého byl vydán mezinárodní zatykač kvůli podezření z...

Akční letáky
Akční letáky

Prohlédněte si akční letáky všech obchodů hezky na jednom místě!

Párkům odzvonilo. Podnikatel lije do rohlíků svíčkovou a dobývá benzinky

Na pracovních cestách se podnikatel v gastronomii Lukáš Nádvorník přejedl párků v rohlíku. Napadlo ho, že by do pečiva...

Herec Lukáš Vaculík se oženil, dívčí idol 80. let si vzal ředitelku z Primy

Lukáš Vaculík (61) se tajně oženil. Vzal si výrobní ředitelku a producentku FTV Prima Luciu Kršákovou (46). Herec a...

Klavírista Petr Malásek si zlomil obě ruce. Mohlo to dopadnout hůř, říká

Klavírista Petr Malásek (59) spadl z kola a zlomil si obě ruce. V pořadu 7 pádů Honzy Dědka popsal nehodu i jaká je...

Milan Hein odhalil neshody mezi Simonou Postlerovou a její matkou

Smrt herečky Simony Postlerové (†59) byla ranou pro celou její rodinu. Na parte ale chybělo jméno hereččiny matky Jany...

BMW prohrálo soud s budějovickým prodejcem ojetin o právo na užití loga

Exkluzivně Může nezávislý prodejce ojetých aut používat na provozovně logo automobilky, i když s ní nemá žádnou smlouvu? Vrchní...