Premium

Získejte všechny články mimořádně
jen za 49 Kč/3 měsíce

Diskuze

Hra o trůny si zasloužila péči i v češtině, nyní ji konečně dostane

Knižní předloze kultovního seriálu Hra o trůny se postupně dostává nového překladu. Stejně jako každá změna i tato s sebou přinesla novinky, se kterými se někteří fanoušci těžko smiřují. Jenže po ní volal sám autorův agent.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
KM

Zdivočelí nebo divocí. Zrovna tohle je pojem,který se táhne ságou. Za mě divocí.Problém původního překladu vnímám a dost. Nicméně zrovna ukázka je celkem k ničemu. V podstatě stačilo redigovat původní transkripci charakterů do češtiny za anglické originály (ono Dubosrdcký alias Oakheart skutečně tahá za uši). Druhou nepěknou věc je příliš slušná a tudíž nepravděpodobná mluva nejsprostších žodnéřů (močení do lebky je trochu mimo). S kotníky prstů bych si hlavu fakt nedělal.

0 0
možnosti
Foto

Aby bylo mozne opravdu spravne posoudit oba preklady, mel by byt k dispozici i text v puvodnim zneni. Takhle to je k nicemu. Co se tyce toho prekladu od HB, tak ten fakt dost drhnul. Knihu jsem sice necetla, ale poslouchala v audio podobe, ale tech zvlastnich a neprirozene znejicich mist tam bylo dost. Ovsem tento novy uryvek nepusobi zrovna nadejne... Popravde mi to pripomina me prekladatelske vytvory (a o svem prekladatelskem talentu jsem zacala velmi zahy opravnene pochybovat). Takove bez chuti a bez zapachu. Vzdycky jsem mela problemy se odpoutat od puvodniho jazykoveho systemu a nedokazala jsem text prevest do prirozene znejici cestiny pri zachovani ducha originalu. Bud jsem se vice drzela originalu a v cestine to znelo sroubovane, nebo jsem to vzala vice volne, ale pak se vytratila poetika puvodniho textu. Nic mezitim jsem nedokazala a novy preklad na me pusobi zrovna tak... Asi to nebude moc dobre, zvlaste kdyz tu nekdo pise, ze kazdy dil prekladal nekdo jiny a udajne bez znalosti originalu.

1 0
možnosti
PR

Jak se tak dívám na oba ty překlady a originální úryvek, tak myslím, že si to asi přečtu v originále ;-D Už chápu, proč jsem Tanec s draky nedočetla a celkově mi přišlo, že to má sestupnou tendenci.

1 0
možnosti
DU

Ty kotníky, co jsou ve skutečnosti klouby na rukou, mě rozčilovaly už v knihách o Jacku Reacherovi od Lee Childa. Zřejmě stejná překladatelka...

0 0
možnosti
Foto

Používal to i Kantůrek, je to poněkud zastaralé označení, ale správné.

0 0
možnosti
RB

'zdivoceli'

- to mi pripomina to werichovo: "On autor byl vůl a překladatel není, rozumíte, proto to tak je"

4 0
možnosti
Foto

Proč nám smázli úvahu o přechylování?

0 0
možnosti
OU
Uživatel požádal o vymazání
1 1
možnosti
PJ

P36e34t52r 87J90u32r57k66a

12. 8. 2018 16:57

Musím říct, že z těch kratičkých ukázek se mi nelíbí ani jeden překlad. Ten původní má opravdu všechny neduhy, které mu jsou vytýkány, ale nový není moc dobrý stylově a volbou výrazových prostředků. Hned v druhém odstavci celé knihy se dopustí nesprávně umístěného zájmena "zeptal se ser", "vějička" zase narušuje atmosféru, "zdivočelí" jako překlad "wildling" je nevhodné i kvůli vyjádřené změně stavu, což nesouhlasí s genezí těchto seveřanů... jsem rád, že nejsem odkázán na čtení překladů.

10 1
možnosti
JH

J18i90ř93í 82H11a82n20d51l

12. 8. 2018 16:28

Pokud článek ukazuje srovnání dvou překladů, bylo by dobré ještě připojit originální anglický text, který je překládán. Bez něj se bohužel kvalita překladu hodnotí špatjě.

2 0
možnosti
PJ

P19e48t85r 30J41u10r31k24a

12. 8. 2018 16:37

“We should start back,” Gared urged as the woods began to grow dark around them. “The wildlings are dead.”

“Do the dead frighten you?” Ser Waymar Royce asked with just the hint of a smile.

Gared did not rise to the bait. He was an old man, past fifty, and he had seen the lordlings come and go. “Dead is dead,” he said. “We have no business with the dead.”

“Are they dead?” Royce asked softly. “What proof have we?”

“Will saw them,” Gared said. “If he says they are dead, that’s proof enough for me.”

4 0
možnosti
PJ

P75e35t28r 20J26u65r45k80a

12. 8. 2018 16:26

Jo jo, kotníky prstů jsou zárukou kvalitního překladu.

0 0
možnosti
JR

J86i28r25i 94R25u89s24n14o87k

12. 8. 2018 15:29

Mne teda prijde ten starsi preklad lepsi. Je takovy drsnejsi. Ne tak nesmyslne uhlazeny jako ta nova verze.

8 1
možnosti
  • Nejčtenější

V 59 letech zemřela herečka Simona Postlerová, ještě v sobotu zkoušela

5. května 2024  15:11,  aktualizováno  18:41

Zemřela divadelní a filmová herečka Simona Postlerová, bylo jí 59 let. Zprávu o úmrtí potvrdil...

Bagárová zrušila „vysněný“ koncert v O2 areně. Kvůli ztrátě radosti, tvrdí

6. května 2024  12:28

Plánovaný zářijový koncert Moniky Bagárové v pražské O2 areně se neuskuteční. Zpěvačka se jej...

{NADPIS reklamního článku dlouhý přes dva řádky}

{POPISEK reklamního článku, také dlouhý přes dva a možná dokonce až tři řádky, končící na tři tečky...}

Zemřel Miroslav Imrich, hlas Tanga a Abraxasu. Tělo našli u železniční trati

5. května 2024  16:55,  aktualizováno  23:01

Odešel jeden z hlasů a ústředních členů kapely Abraxas. Zpěvák a skladatel Miroslav Imrich zemřel...

Ňadra ze všech úhlů. Benátky vystavují nadčasovou a kdysi cenzurovanou krásu

4. května 2024  10:08

Jaké je jedno z nejranějších a nejtrvalejších témat v umění – a zároveň jedno z nejvíce...

{NADPIS reklamního článku dlouhý přes dva řádky}

{POPISEK reklamního článku, také dlouhý přes dva a možná dokonce až tři řádky, končící na tři tečky...}

RECENZE: Starej, na..anej dědek. Dokument o Petru Jandovi je polotovar

2. května 2024

Premium K 80. narozeninám a zároveň 60 letům kariéry kapely Olympic se Petr Janda dočkal roztříštěného a...

RECENZE: Tady máš soudničku, ať je v tom kus Žižkova a nějaký cákanec krve!

9. května 2024  16:10

Po Krvavém Bronxu je tady Krvavý Žižkov! Druhá kniha z produkce brněnského nakladatelství Druhé...

TRENDY V KLIPECH: Guetta vzkřísil hit od O-Zone, Bendig děkuje fanouškům

9. května 2024  15:31

Devadesátky jsou podle Davida Guetty sázka na jistotu. Přichází s další předělávkou a přizval k ní...

RECENZE: Nabízím sex se svou ženou za sedm tisíc. Co chce řešit Jedna noc

9. května 2024

Premium Ve vztahově-sociálním dramatu Jedna noc, které podle vlastního scénáře natočil David Laňka a v němž...

Antihrdinka Wednesday se vrátí v druhé řadě. Přála by si ji drsnější

9. května 2024  10:59

Natáčení druhé řady goticky ponuré, pavučinami záhrobního humoru ověšené série Wednesday se...

Akční letáky
Akční letáky

Prohlédněte si akční letáky všech obchodů hezky na jednom místě!