„Je skvělé, že se mi daří,“ říká Rozehnal.
„Až mě to trochu překvapuje.“ Zápas s Ajaxem mu nevyšel ideálně. Ze začátku v obraně kraloval, před jedním z gólů však netakticky vyběhl. Teď si to vyčítá.
Ale trenér ho nepeskoval. „Moc s námi nemluví.
Po zápase si podáme ruce, ale nějaké individuální hodnocení? To ani omylem.“ Maska mu bránila ve výhledu. „Ideální to s ní nebylo.“ Musí ji strpět ještě čtyři týdny.
Nad vlnami kariéry se rozletěl jako orel. Minulý rok vyhrál s jedenadvacítkou mistrovství Evropy, letos v létě přestoupil z Olomouce za 23 milionů korun do Brugg, slavného klubu Belgie.
Ale míří ještě dál. Jeho snem je španělský Real Madrid! „Zatím je to jen zbožné přání,“ špitne třiadvacetiletý hráč.
Ale do budoucna to zase tak nereálné být nemusí: v předkole Ligy mistrů uhlídal obra Kollera a pomohl k vyřazení bohatého Dortmundu.
Svět si toho okamžitě všiml. „Měli jsme speciální taktiku. Schválně jsme s ním prohrávali hlavičky, ale odřízli jsme ho od spoluhráčů, jimž chtěl míče sklepávat,“ pochlubil se Rozehnal. Právě on lest vymyslel.
V Bruggách bydlel v hotelu, pak čtrnáct dní v provizorním bytě. Až nedávno našel domek na kraji města. Ale má s ním spoustu problémů.
„Je sice jen rok starý, ale zanedbaný.“ S přítelkyní Petrou teď dávají vše do pořádku: do všech čtyř místností nakoupili nový nábytek, vymalovali, spravují okna, zařídili kuchyň.
„Když za mnou přijeli rodiče, hned jsem je zaměstnal.“ Smlouvu má v Belgii na čtyři roky. Dodrží ji, nebo pláchne za lepším? „Jsem rád, že tu můžu hrát. Ale toužím po něčem atraktivnějším.“
Real, nejslavnější klub fotbalové historie, miluje odmala. „Jako kluk jsem byl s rodiči ve Španělsku na dovolené. Brácha si koupil dres Realu. Ale už ho ztratil. Věřím, že jednou mu přinesu originální, s nápisem ROZEHNAL.“
V Belgii je s ním přítelkyně Petra, tedy Peťka, jak jí říká. „Je roztomilá. Ale vždycky na půl měsíce mi uteče do Ostravy, kde studuje ekonomiku. Když tu není, je mi nanic.“ Ale úplně osamocený ani tehdy nebývá.
S chorvatskými spoluhráči často vyráží posedět do restaurace. „Přehodím na slovenštinu a rozumíme si skvěle.“