PŘEHLEDNĚ: Slováci zjistili u poloviny potravin výrazné rozdíly v kvalitě

  • 575
Slovenské ministerstvo zemědělství už podruhé otestovalo rozdíly v kvalitě potravin. Druhý test prokázal u téměř poloviny zkoumaných potravinářských výrobků výraznější rozdíly v kvalitě produktů prodávaných pod stejným názvem a stejnou značkou na Slovensku a v Rakousku, další malé rozdíly byly zjištěny u další třetiny výrobků.

Test dvojí kvality potravin, které provedlo slovenské ministerstvo zemědělství

Slovenští potravinoví inspektoři ve druhém testu koupili stejné potraviny ve Vídni, v Bratislavě a v Senci. Do srovnání zahrnuli celkem 33 různých produktů (celý seznam výrobků najdete zde). 

Pouze u šesti testovaných výrobků analýza nezjistila žádné rozdíly. Malé rozdíly inspektoři odhalili u dalších 11 produktů a značné rozdíly až u 16 výrobků. Na Slovensku byly kvalitnější než v Rakousku ze zkoumaných výrobků jen kešu ořechy. 

„Máme (v EU) jednotný trh. Vytváříme občany druhé kategorie. Slovenská republika se zasazuje o to, aby takovýto občan neexistoval. Chceme, aby pod stejnou značkou byl stejný obsah,“ řekla slovenská ministryně zemědělství Gabriela Matečná. Na rozdílnou kvalitu potravin prodávaných v Rakousku a na Slovensku poukázal i první test, který před časem uskutečnily slovenské úřady.

Podívejte se, u kterých výrobků našlo slovenské ministerstvo rozdíly:

Výrobky, u kterých byly zjištěné větší rozdíly, které značně ovlivňují kvalitu (16 výrobků, 48,5 %):

Berger - krůtí šunka - plátky

Mezi oběma výrobky byl při senzorickém posouzení vnímatelný rozdíl v textuře výrobku. U vzorku ze Slovenska byla méně soudružná. Až 9 ze 13 hodnotitelů preferovalo rakouský výrobek.

I když je na obalu uveden stejný vrýobce, v označení výrobku je uvedený rozdílný podíl masa. A to až 17 % ve prospěch výrobku prodávaného v Rakousku.

„Je paradoxní, že analyticky zjištěné množství masa ani u jednoho výrobku neodpovídá uvedenému množství. U slovenského výrobku je o 10,9 % vyšší, u rakouského o 8 % nižší,“ píše se ve zprávě slovenských inspektorů.

Berger - krůtí šunka - plátky

Berger - Welness šunka vepřová

Při senzorickém testu byl vnímatelný rozdíl ve vzhledu i textuře výrobku. U výrobku prodávaného na Slovensku měly plátky výraznou mozaikovou kresbu, textura byla soudružná. U výrobku z Rakouska měly plátky jemnou mozaikovou  kresbu, textura byla méně soudružná. 10 z 13 hodotitelů preferovalo výrobek z Rakouska.

U výrobku prodávaného na Slovensku je uvedeno, že obsahuje 89 % vepřového masa, u rakouského podíl vepřového chybí. Analýzou ale bylo zjištěno, že obsahuje 91,9 % masa, což je o 6,5 % více než bylo zjištěné u výrobku prodávaného na Slovensku (85,4 %).

Berger - Welness šunka vepřová

Chêne d’argent - Brie, francouzský plnotučný sýr s bílou plísní na povrchu

U obou výrobků byl při senzorickém posouzení vnímatelný rozdíl ve vzhledu, textuře, vůni i chuti. 

Sýr prodávaný na Slovensku byl nerovnoměrně porostlý plísní (boky byly částečně bez plísně). Textura byla řidší. Kůra na bocích byla necelistvá. Vůně i chuť byla charakteristická pro tento typ sýru, byla přiměřeně slaná, jemně houbovo-sýrová a přiměřeně nakyslá.

U rakouského výrobku byl sýr na celém povrchu rovnoměrně porostlý plísní. Textura byla tužší, krémová s ojedinělými dutinkami. Kůra byla celistvá a pevná. Vůně a chuť byly charakteristické, přiměřeně slané, jemně houbovo-sýrové, ale nebyly přiměřeně nakyslé.

Brie - francouzský plnotučný sýr s bílou plísní na povrchu

Kotányi - černé koření celé

Mezi oběma výrobky byl při senzorickém testu vnímatelný rozdíl ve vůni i chuti. Slovenský výrobke byl v chuti a vůni méně výrazný. Senzorické vjemy pak byly podložené i analytickými hodnotami piperinu. U výrobku ze Slovenska byl obsah piperinu 4,8 %, u rakouského 5,3 %.

Kotányi - černé koření celé

Dr. Oetker Ristorante - pizza mozzarella

Při senzorickém testu byl vnímatelný rozdíl zejména ve vzhledu. U výrobku určeného pro slovenský trh byly kousky rajčat a 5 koleček mozzarelly, u rakouského výrobku byly kolečka rajčat a 7 koleček mozzeraelly. V popisu na slovenském výrobku je uvedené „bohatě obložená sýrem mozzarella“, u rakouského „bohatě obložená rajčaty, mozzarellou a bazalkou“.

Ve složení je u pizzy prodávané na Slovensku uvedené: 17 % sýru mozzarella, 5 % sýru eidam, rajčata, rajčatový koncentrát a aroma (20 složek). U rakouského je složení: 21 % mozzarelly, 21 % rajčatového protlaku, 8,3 % koktejlových rajčat, dále je uveden česnek a kajanské koření, ve složení je přidaný emulgátor, není přidané aroma (22 složek).

Dr. Oetker Ristorante - pizza mozzarella

Fanta pomeranč

U obou výrobku nebyl při senzorickém testu žádný rozdíl. Rozdíl je ale ve složení. U výrobku prodávaného na Slovensku je použit fruktózo-glukózový sirup, v Rakousku cukr. Tyto informace byly potvrzené i analýzou. U slovenského výrobku bylo vyšší procento fruktózy a glukózy, u rakouského vyšší procento sacharózy. Celkový obsah cukrů byl stejný. Rozdíl byl také v množství použité pomerančové šťavy z koncentrátu - u slovenského 5 %, u rakouského 5,3 %.

Fanta pomeranč

Iglo - 15 Fish Fingers (rybích prstů)

Při senzorickém testu byl vnímatelný rozdíl ve všech parametrech.

Výrobek prodávaný na Slovensku (SK): Prsty jsou velikostně nevyrovnané zejména v délce a hmotnosti (cca 28 gramů, menší v průměru o 3 gramy). Obalovací směs byla hrubozrnná, textura po přípravě méně soudružná, barva filetů před i po přípravě po rybách. Po přípravě byla v chuti cítit obalovací směs, která byla méně harmonická.

Výrobek prodávaný v Rakousku (AT): Velikostně byly prsty vyrovnané, průměrnou hmotnost měly zhruba 31 gramů. Obalovací směs je jemnozrnná, textrura po přípravě soudružná, křupavá, barva filetů před přípravou byla bílošedorůžová, po přípavě bílošedá. Vůně byla před i po přípravě výrazně po rybách, chuť po přípravě byla po rybách i obalovací směsi, byla harmonická.

Iglo - 15 Fish Fingers - rybích prstů

Alesto - brusinky americké

U brusinek byl vnímatelný rozdíl při senzorické testu, rozdíl byl i v chuti. U slovenského výrobku byla sladkokyselá, u rakouského taktéž, ale více sladká. Bylo to potvrzeno i analýzou, u slovenského výrobku byl celkový obsah cukru 63,81 %, u rakouského 68,32 %.

Alesto - brusinky americké

Storck - Merci

U obou výrobků byl při senzorickém testu vnímatelný rozdíl u čtyř druhů tyčinek včetně vůně a chuti. U slovenských byla výraznější chuť aromatické látky, u rakouského použité suroviny. U tyčinek s kakaovým krémem s lískovými oříšky byl rozdíl v textuře náplně, která přecházela až do polotuhé. 7 z 11 hodnotitelů preferovalo rakouský výrobek.

Merci

Nestlé - Nesquik

Při senzorickém posouzení byl vnímatelný rozdíl v barvě kuliček, rozdílný byl i obal.

U slovenského výrobku byl obal tvořen plastovým sáčkem s barevným potiskem. Kuličky byly světlé krémové barvy. U rakouského výrobku tvořil obal plastový sáček vložený do kartonové krabice s barevným potiskem. „To je pro další manipulaci i uskladnění praktičtější,“ uvdádí se ve zprávě inspektorů. Kuličky byl světle krémové barvy.

U slovenského výrobku je na obalu zvýrazněno „železo“, u rakouského „železo a vápník“. Rozdíl je i v deklarovaném složení. U slovenského výrobku je obsah cereální mouky 67,3 %, u rakouské jen 43,1 %. Rakouský výrobek má 13,4 čokoládového prášku, ve kterém je 4,3 % kakaového prášku, u slovenského výrobku je uvedeno samostatně 3,7 % kakaového prášku. Kromě toho rakouský výrobek uvádí 11,7 % bílé čokolády a její složení, u slovenského samostatně uvedená není, v popisu je uvedeno jen kakaové máslo a sušené plnotučné mléko, které by mohlo být součástí bílé čokolády. Tyto rozdíly mohou mít vliv na barvu kuliček.

Nesquik

Mikado - paprika sladká mletá

Senzorický test odhalil rozdíl v barvě, vůni a chuti. Slovenský výrobek má hnědočervenou barvu, paprikovou vůni, chuť je papriková, ale nahořklá. Rakouský výrobek má červenou barvu, vůně je výrazně papriková, chuť čistá a nasládlá. Všichni hodnotitelé (11) preferovali rakouský výrobek.

Mikado - paprika sladká mletá

Dulano - slanina krájená

Při senzorickém testu byl vnímatelný rozdíl v textuře, ta byla u slovenského výrobku tužší, barva svaloviny byla masovobordová a u tučných částí světlerůžová. U rakouského výrobku byla textura přiměřeně měkká a vláčná, barva svaloviny masovočervená, tučné části byly bílé.

Dulano - slanina krájená

Billa - jedlé slávky v rajčatové omáčce

U slovenského výrobku byly slávky přiměřeně měkké a soudružné, u rakouského měkké a rozpadající se. V označení je uvedena rozdílná doba spotřeby (SK 3 dny, AT 2 dny). Informace o hmotnosti výrobku je stejná - 115 gramů. Testy bylo zjištěno, že u slovenského výrobku byla 123,8 g, u rakouského 119,4 g. Ve složení je u obou výrobků uvedeno, že je obsah slávek 78 %. Analýzou bylo zjištěné, že množství slávek je v hotovém výrobku 53,8 g, v rakouském 54,5 g.

Billa - jedlé slávky v rajčatové omáčce

Billa - sušená rajčata

U výrobků byl při senzorickém testu vnímatelný rozdíl v tvaru, barvě i chuti.

U slovenského výrobku byla rajčata měkká až polotuhá, méně soudružná. Barva oleje byla tmavě žlutá a chuť slaná. U rakouského byla rajčata polotuhá a soudružná. Olej byl zelenožlutý a chuť přiměřeně slaná. 

Rozdíl v barvě nálevu mohlo způsobit to, že u rakouského výrobku je použito více olivového oleje.

Billa - sušená rajčata

Milbona - sýr ementál, plnotučný strouhaný

Vnímatelný rozdíl je mezi oběma výrobky ve vzhledu, textuře, pachu i chuti. Slovenský sýr měl matný povrch, byl mírně moučnatý, textura byla pružná a vláčná. Vůně a chuť byly výrazně ementálové.

Rakouský sýr měl lesklý povrch, textura byla pružná, vláčná a elastická. Chuť a vůně byly jemně ementálové. U slovenského výrobku byl použit  bramborový škrob, což může mít vliv na senzorické vlastnosti sýru.

Milbona - sýr ementál, plnotučný strouhaný

Freshona - zeleninová směs s máslem, hluboce zamrazená

V označení u slovenského výrobku je uvedené, že obsahuje 89 % zeleniny v různých poměrech, u rakouského tento údaj není. Při porovnávání jednotlivých druhů zeleniny byly zjištěny rozdíly mezi deklarovaným množstvím. Rozdíl v obsahu podílu kukuřice byl nejmenší, největší byl v obsahu hrášku a to až 50 %.

Freshona - zeleninová směs s máslem - hluboce zamrazená

Výrobky, u kterých byly zjištěné malé rozdíly, které ovlivňují kvalitu v menším rozsahu (11 výrobků, 33,3 %):

Danone - Actimel, jogurtové mléko s L. casei a vitamíny B6 a D

Byly zjištěné mírné rozdíly ve složení výrobku.

Danone - Actimel, jogurtové mléko s L. casei a vitamíny B6 a D

Freshona - beraní rohy

Rozdíly byly v označení výrobku. Mírné rozdíly byly zjištěné v senzorickém testu. SK: Nálev byl obarvený s ojedinělým výskytem příměsí. AT: Nálev byl čirý. „Nálev má být čirý bez příměsí,“ podotkli inspektoři ve své zprávě. 

Freshone - beraní rohy

Bonduelle Gold žlutá kukuřice

Senzorické vlastnosti i složení výrobku byly stejné. Rozdíly byly ve výživových hodnotách, u slovenského výrobku byla definovaná porce 140 g, u  rakouského 130 g. U slovenského výrobku je uvedený i obsah kyseliny listové, u rakouského to uvedené není.

Analýzou byl potvrzen vyšší obsah cukru, než je uveden ve výživových hodnotách.

U slovenského výrobku je uvedeno, že byl vyroben v EU a prodávající je firma v Maďarsku, u rakouského výrobku je adresa výrobce v Německu.

Hmotnost slovenského výrobku je 340 g, rakouského 300 g, hmotnost pevného podílu je stejná.

Bonduelle Gold žlutá kukuřice

Dr. Oetker - originál puding, čokoláda/aroma

Mezi výrobky byl výrazný barvený rozdíl v barevném provedení obalu. U slovenského výrobku je v označení: čokoláda/aroma a ve složení je kakaový prášek se sníženým množstvím tuku (17 %), aroma. Na výrobku z  Rakouska je uvedené v názvu „čokoláda“ a ve složení je odtučněné kakao (14 %), bez aroma.

Mezi oběma výrobky byl při senzorickém testu vnímatelný rozdíl v barvě, slovenský výrobek měl barvu hnědou, rakouský světle hnědou.

Dr. Oetker - originál puding - čokoláda/aroma

Billa - gouda, polotvrdý zrající plnotučný sýr, plátky, 48 %

Ve slovenském značení jsou uvedená procenta tuku v sušině a sušina, v rakouském jsou uvedena jen procenta tuku v sušině, ale je uvedené i informace, že výrobek je balený v ochranné atmosféře a že je bezlaktózový.

Při senzorickém testu byl rozdíl ve vzhledu, u slovenského byly na plátcích viditelné malé vzduchové trhlinky, u rakouského nebyly.

Balení v ochranné atmosféře a bezlaktózovost výrobku potvrdila i analýza. Ta zároveň odhalila, že obsah sušiny byl o 3,8 % nižší, než je deklarovaný v označení a o 6,7 % nižší než byl zjištěn u rakouského  výrobku. Obsah tuku v sušině byl u slovenského i rakouského výrobku vyšší než je uvedeno na obalu, u slovenského o 1,1 %, u rakouského o 4,5 %.

Billa - gouda, polotvrdý zrající plnotučný sýr, plátky, 48 %

Alesto - jádra kešu oříšků

Při senzorickém testu byl viditelný rozdíl ve všech parametrech v neprospěch výrobku prodávaného v Rakousku.

Alesto - jádra kešu oříšků

Mister Choc - mini tyčinky s banánovou pěnovou náplní, 29 % čokolády

U výrobků byl zjištěný rozdíl v hodnotě cukru, u slovenského byl 48,53 %, u rakouského 51,21 %, na obale byl uveden obsah cukru 53,7 %.

Mister Chog - mini tyčinky s banánovou pěnovou náplní, 29 % čokolády

Pom-bär - smažený bramborový slaný snack

U slovenského i rakouského výrobku je uvedeno, že balení obsahuje 2 porce po 30 g. Slovenský výrobek ale má hmotnost balení jen 50 g (2 porce po 30 g tedy nejsou možné), rakouské výrobky 65 g nebo 125 g.

Pom-bär - smažený bramborový slaný snack

Gelatelli - mražený krém s rostlinným tukem s vanilkovou příchutí Bourbon Vanilla

Mezi oběma výrobky byl při senzorickém testu vnímatelný rozdíl v barvě. Slovenský výrobek měl světležlutou barvu, rakouský světlekrémovou. Vůně a chuť byla u slovenského výrobku výrazně cítit po vanilce, u rakouského jen jemně. 

Gelatelli - mražený krém s rostlinným tukem s vanilkovou příchutí Bourbon Vanilla

Firenze - roláda s krémovou a jahodovou náplní, zdobená tukovou polevou

Při senzorickém testu byl rozdíl v chuti. Chuť slovenského výrobku byla sladká, náplň sladkokyselá, rakouský výrobek byl sladší s výraznější sladkokyselou náplní. Tento vjem podpořil i test na celkový obsah cukru - u slovenského ho bylo 38,27 %, u rakouského 44,42 %. Na obalu obou výrobků je uvedeno 38,7 % cukru. 

Firenze - roláda s krémovou a jahodovou náplní, zdobená tukovou polevou

YO ovocný sirup

Vnímatelné rozdíly byly při senzorickém testu v barvě, vůni i chuti. U slovenského výrobku byla barva po přípravě růžovočervená, vůně byla ovocná, chuť sladká, výrazně nakyslá, ovocná. Rakouský výrobek měl po přípravě růžovočervenou barvu, vůni výrazně ovocnou, chuť sladkou, nakyslou, výrazně ovocnou.

YO ovocný sirup

Výrobky, u kterých nebyly zjištěné žádné významné rozdíly ve sledovaných ukazatelích (6 výrobků, 18,2 %):

Rybí prsty z aljašské tresky, hluboce zamrazené

Ocean sea - rybí prsty z aljašské tresky, hluboce zamrazené

Smetanový puding s příchutí bourbon vanilky

Milbona - smetanový puding s příchutí bourbon vanilky

Clever - mozzarella, přírodní nezrající, měkký plnotučný sýr v nálevu

Clever - mozzarella, přírodní nezrající, měkký plnotučný sýr v nálevu

Alesto - jádra vlašských ořechů

Alesto - jádra vlašských ořechů

Red Bull

Red Bull

Eridanous - halloumi, přírodní polotvrdý sýr z Kypru, vhodný na grilování

Eridanous - halloumi, přírodní polotvrdý sýr z Kypru, vhodný na grilování

,