- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
U nás je to čeština + čínština + angličtina.
Čili otec mluví s dítětem česky, matka čínsky a když jsou spolu všichni tak anglicky.
Tak je jasný, že od miminka a dvouletého dítěte se oba rodiče utrhnou těžko. (To je jen takový instatrend) Ale není to na furt.
Dite bude mit hned od mala, vyhodu jako hrom. Manzelka taky mluvi na dite nemecky. Male je rok a pul a rozumi naprosto stejne cesky a nemecky...
Naše take rozumí 2 jazykům, ale mluví jen český, použije z druhého jazyku jen par slov a ještě se silným českým přízvukem... Bohužel nám se to moc nepovedlo...
Je dokázáno, že děti, které vyrůstají v dvojjazyčném prostředí, jsou inteligentnější a bystřejší. Funkce dělá orgán a mozek je orgán líný. Když se cvičí od mala, tak mu to jen propsívá. Přeji všem pohodu a hodně štěstí do života a ať mrňata rostou jako z vody! No a vy škarohlídi a závistivci tady v diskuzi: Jděte se bodnout
A rovněž je dokázáno, že lidé, kteří ani po letech nejsou schopni se naučit jazyk země, v níž žijí, jsou bystří méně A teď jdu do kuchyně najít si něco, čím se bodnu.
A korejsky, korejsky je naučte. Ať můžou jako tatínek tančit Kimovi na narozeninách!