Diskuze

Z víly Ariel, nahý císař se oblékl. Andersenovo dílo se ztrácí v překladu

Od roku 1945 v Česku vyšlo pouze šest pohádkových svazků z pera dánského literáta Hanse Christiana Andersena, které věrně odpovídají originálu. Zbytek jsou pouhá převyprávění.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

J27a45n 17N77o75v70á54k

28. 12. 2018 21:28

Ten dvousvazek z roku 1953 mám doma - je i moc hezky ilustrovaný (Cyril Bouda).

A je také k dispozici jako ebook (neoficiální).

2 0
možnosti

Jako předškolní dítě jsem od rodičů vždy vyžadoval doslovné překlady.

1 0
možnosti

Nebojte, už se blíží doba, kdy budou všechna literární díla převyprávěna do "korektní" podoby (po orwellovsku do newspeaku).

5 0
možnosti
Foto

J31i66ř52í 87R47o29h30a63n

28. 12. 2018 15:45

Při čtení se mi vybavil seriál Comeback, kde nacvičují Pašijové hry:

Lexa: "Třídní říkala, že si to můžeme upravit do huby!"

Iva si přečte lexův upravený text: "Jsem Ježíš, má s tím někdo problém?"

1 0
možnosti

Hned jsem sáhla do knihovny: Po silnici si vykračoval voják: Ráz, dva! Ráz, dva! Měl torbu na zádech a šavli po boku....Dagmar Chvojková, 1967, Jiří Trnka, takže mám téměř poklad.:-)

1 0
možnosti

Jsem docela v šoku, jak si mohou dovolit "překladatelé" vycucat z prstu v podstatě jiné příběhy, nikdy by mě nenapadlo, že jsou na trhu takovéto v podstatě plagiáty.

11 0
možnosti

Bohužel si část vycucávají pravidelně. Popravdě, už roky čtu alespoň anglické knihy většinou v originále. Tuhle jsem zjistila, že jednu mám v původní AJ, ale i české verzi. Porovnala jsem a nestačila jsem se divit. Málokterý překladatel je schopný přeložit věrně, jen s tím, že dodá adekvátní obraty shodného významu. O převyprávění jde velmi často.

2 0
možnosti

R43o47m84a65n 85O26l61á79c67h

28. 12. 2018 12:24

Převyprávěnky vydávané za překlad jsou noční můrou každého autora. Někdy jsou tedy na pováženou i jazykové korekce "čtenářských vydání", ale tenhle parazitismus bez jasného uvedení "na motivy" nebo "podle" je přímo trestu hodný. Zvlášť když se autor už nemůže bránit, protože práva vypršela...

12 0
možnosti

Taková Astrid Lindgren by se asi hodně divila, jak "vylepšili" její knížky pro děti.

4 0
možnosti