Doporučujeme

Co vlastně chce?

Domluvit se s batoletem si žádá lásku, diplomacii a hodně pochopení...

Vyznat se v batoleti, to je někdy úkol nad lidské síly. Jeho nálady se mění jako aprílové počasí a ni­kdy neodhadnete, jestli hra skončí smíchem nebo slzami. V?jednu chvíli se dere do náruče, za chvíli vás vztekle odstrkuje a musí dělat všechno samo. Včera si náramně pošmáklo na zeleném hrášku, dnes ho znechuceně plive na koberec.


Děti mezi prvním a druhým rokem jsou už aktivní človíčci s vlastní hlavou a vůlí, jenže zatím neznají ta pravá slova, jimiž by je dokázaly vyjádřit. V touze se dorozumět se někdy chovají prapodivně, takže si připadáte, jako byste byli v cizí zemi a neznali tamní jazyk. Naše rada zní: neberte batole jako malého dospělého – jeho mozek funguje jinak –  a naučte se hovořit jeho kom­plikovanou řečí. Co tedy vaše dítě chce?


JASNÉ POKYNY

Vaše batole se vrhne na hromadu čerstvě vypraného prádla, které jste právě poskládali. Napomenete ho: „Toníčku, nechej to prádlo.“ Zářivě se na vás usměje a hrabe se dál. Napomenete ho důraz­něji: „Nesahej na to!“ Ale potomek  jen radostně kopne do rozházené kupy oblečení. Teď už křičíte: „Přes­taň!“ Váš tón hlasu dítě vyleká, takže sice ustoupí, ale spustí jekot. 


Překlad: Proč se zlobíš? Ty si přece taky hraješ s prádlem – já si chci hrát s tebou! A vůbec, nerozumím těm složitým větám, proč neřekneš prostě „ne“?


Nová taktika: Slova jako „nechej  to“ nebo „nesmíš“ batole jen zmatou. Když řeknete „nesahej na to“, jeho mozek zachytí jen hlavní část a slyší pouze „sahej“. Jednoduše řekněte „ne“. A potom to slovo opakujte znova a znova. Ještě lepší je najít způsob, jak říct „ano“. Znamená to dopřát dítěti akci, jen ho trochu nasměrovat. Půjčte mu koš na prádlo, do kterého může naházet své plyšáky. 



HRAČKY JEN PRO SEBE

Během dětských her si jiné  batole ‚půjčí‘ autíčko vašeho  dítěte. Váš andílek se promění v běsnícího ďábla, vrhne se na kamaráda a řve: „Moje!“ Řeknete mu: „Počkej chvíli, Honzík si s autíčkem pohraje a za chvilku ti ho vrátí.“ Batole si vás nevšímá a začne vymáhat svou hračku násilím. 


Překlad: Je to moje hračka a já ji nikomu nedám! Už bych ji nikdy neviděl a to nesnesu. A co je vůbec zač ta „chvilka“?  


Nová taktika: Batolata jsou sobečtí tvorové – jejich mozek ještě princip dělení a půjčování nechápe. K?tomu mají jen mlhavý pojem o čase a věty typu „Za chvíli si s tím budeš hrát zase ty“ mu nic neříkají. Batolecí logika je jasná – co dám z ruky, s tím se můžu rozloučit. Pokud k vám mají přijít jiné děti, oblíbené hračky svého potomka raději schovejte. Nebo návštěvu nainstruujte, ať dětem vezme podobné hračky, jako máte doma. Budou-li mít všechny děti motorku, nebudou se přetahovat o jednu.



POCIT BEZPEČÍ

Jako malá jste milovala návštěvy cirkusu a teď chcete trochu rodinné tradice dopřát i svému dítku. Jenže sotva si sednete do první řady a začne představení, vaše zlatíčko se rozječí jako na lesy a nic ho nedokáže utišit. Trvá na tom, že chce okamžitě domů. 


Překlad: Jsem vyděšený! Je tu strašný hluk, moc světel a lidí. Ti divní barevní bubáci skáčou, křičí a dělají zvláštní věci. 


Nová taktika: Mnohé z věcí, které vám připadají vzrušující, mohou být pro batole zdrojem zmatku a strachu. Patří sem třeba právě cirkus, Matějská pouť nebo příchod Mikuláše s čertem. Na tyto události je potřeba dítě připravit. Ukažte mu obrázky a fotky, povídejte mu, co se bude dít. Nové zvuky a roztodivné kostý´my mu pak budou připadat známé a už se jich nelekne. I tak musíte počítat s tím, že dítko zareaguje nepředvídatelně, a mějte vždycky v záloze náhradní plán. Tyto situace k batolecímu věku zkrátka patří.


ČAS NA VLASTNÍ HRY

Vaše princezna se na písečné pláži vrtá v mokrém písku a už půl hodiny hloubí velkou jámu. Vy jste si opodál všimla lezoucího kraba a napadne vás, že to se Máničce bude určitě líbit. Upozorníte ji, ale zapálená stavitelka nereaguje. Pokoušíte se ji přemluvit, aby se šla podívat, ale ona zatvrzele odmítá opustit svůj kopec bláta. 



Překlad: Teď mám důležitou práci a nic, NIC jiného mě nezajímá! Nevím, co mi chceš ukázat, ale určitě to není důležitější než můj úžasný tunel a hrad. Ještě chvíli mě vyrušuj a na mou duši se rozčílím!  


Nová taktika: Je samozřejmé, že chcete své ratolesti ukázat všechny úžasnosti světa, ale respektujte její tempo. Pokud je dítko zabrané do nějaké činnosti a po ničem jiném netouží, buďte rádi – cvičí si soustředění a trpělivost. Pokud mu chcete něco ukázat, přineste mu to až pod nos. A nebuďte zklamaní, když nad tím lhostejně mávne rukou. 



SAMOSTATNOST

Váš urputný synáček se znovu a znovu pokouší nacpat trojúhelník do otvoru určeného pro čtverec. Vez­- mete mu trojúhelník z ruky a vložíte ho do správného otvoru. Určitě jen nechápe, co má udělat, a vy mu to ukážete. Jenže klouček se rozzuří, hodí vám kostky na hlavu a brečí.


Překlad: Chtěl jsem to dokázat sám! Chtěl jsem si to vyzkoušet třeba stokrát a pak bych na to přišel! Pomáháním mě jen  brzdíš. Jak mám zjistit, co vlastně umím? A jak si mám procvičit prstíky, aby byly šikovnější?  


Nová taktika: Pokud se malému dítěti něco nedaří, nejdříve se zeptejte, jestli potřebuje vaši pomoc. Když odmítne, nechte ho zkoušet dál. A až začne být netrpělivé, třeba jen jemně naveďte jeho ruku a pak ho nechte úkon dokončit. Budete potřebovat velkou trpělivost, ale když se udržíte, brzy se budete radovat, jak je vaše dítě samostatné.


PRÁVO ŘÍKAT „Ne“

Snad každé batole se vyžívá ve slovu „ne“.  Zeptáte se ho, jestli má hlad. „Ne!“ odpoví a láduje do sebe sušenku. „Jdi si chvíli hrát s medvídkem,“ navrhnete. Vykřikne „Ne“ a ostentativně si vezme zajíčka. 


Překlad: Líbí se mi říkat „Ne!“, to slovo umím nejlíp ze všech. Taky mi dává velkou moc, protože na to vždycky nějak zareaguješ.


Nová taktika: Nechte dítě prosazovat vlastní názor, i kdyby se vám zdál nesmyslný (samozřejmě pokud není v sázce bezpečnost). Když s dítkem o něčem nechcete diskutovat, neptejte se, ale konstatujte. Mís­to „Chceš jít na procházku?“ (po čemž následuje nevyhnutelné „Ne“) řekněte raději: „Venku se udělalo krásně, půjdeme na procházku.“ Potomka tak spíš navnadíte a nenahrajete mu na smeč.


VAŠI TOLERANCI

Váš mamánek se vás chtěl na klouzačce pokaždé držet za ruku, ale dnes vás nevybíravě odhání pryč. Cestou domů z hřiště ho však nezávislost přejde, škrábe se vám do náruče a chce se nést.  


Překlad: Chci být velký kluk/holka, ale ještě nemám sílu to vydržet moc dlouho. Pak chci být zase malé miminko. Někdy si přeju být oboje najednou, sám se v tom pořádně nevyznám. 


Úspěšnější taktika: Pokud nejde o nic nebezpečného, vyhovte vrtochům potomka a nebuďte uražená. Není to osobní. Vaše batole zahájilo cestu k nezávislosti, ale průběžně se přesvědčuje, že jste stále nablízku. Vaše přítomnost mu dodává odvahu.



  • Vybrali jsme pro Vás