Diskuze

Na milionech australských bankovek je pravopisná chyba

Trvalo půl roku od vydání nových australských padesátidolarových bankovek, než na nich lidé našli chybu. V anglickém výrazu responsibility (zodpovědnost) na nich chybí jedno měkké i – vzniklo tak responsibilty, „zodpovědnst“. Australská rezervní banka uvedla, že v příštím vydání omyl napraví.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
MN

To je k ničemu. Z milionu kusů se asi nestane sběratelská rarita.

0 0
možnosti
Foto

J73i12ř97í 58E89r27b59e96n

10. 5. 2019 7:47

To mi připomíná klasický vtip s prvomájovou manifestací, sloganem Svazu žen "Vše co máme pro mír dáme" a varováním pro tu, co nese písmenko Í: "A ne, že se nám zase někde ztratíš jako vloni!" ;-D

2 0
možnosti
MD

To není žádná pravopisná chyba, ale vypadnuté písmeno.

1 0
možnosti
JP

To je jednoznace chyba tiskoveho oddeleni (PR). Meli tvrdit, ze je to tak vytisteno zamerne, jako dalsi prvek ochrany pred padelateli. Usetrili by tim za tisk novych bankovek.

1 0
možnosti
ED

Jenom jestli ona Edith to l nespolkla...

0 0
možnosti

A na funkci (rostlináře) to má jaký vliv?

3 0
možnosti
OU

To byl prostě jen dokonalej překlad, podobně jako když včera v bedně přeložili tuším trenéra, že ráno by nikdo nevsadil na vítězství Tottenhamu ani haléř;-D

0 0
možnosti
MC

To je toho. Na bankovkách, ve kterých dostávám výplatu, chybí jedna nula!

15 0
možnosti
JS

Na to se říkalo cosi jako: „Nechybí, ale uvidíš jí jen v zrcadle.“ Ale nic proti Vám, neberte si to osobně. :-)

8 0
možnosti
MP

Ano, chybička se vloudila i zde. Zdá se, že to slovo je skutečně zakleté, když ani IDNES není schopno tu chybu napsat správně...

7 0
možnosti
JK

tak nejak vam tam iHeute chybi "n" ;-D

6 0
možnosti