Premium

Získejte všechny články
jen za 89 Kč/měsíc

Dílo černošské básnířky překládaly tři ženy. Jen běloška byla profesionálka

  21:10
Několik lidí už se muselo vzdát překladu básně z inaugurace amerického prezidenta Joea Bidena, protože neměli „správnou“ barvu kůže. Německé nakladatelství to obešlo tím, že kromě bělošské překladatelky najalo pro převod díla černošské básnířky Amandy Gormanové do cizího jazyka i černošskou novinářku a aktivistku tureckého původu.
Amanda Gormanová přichází na inauguraci prezidenta Joea Bidena (Washington, 20....

Amanda Gormanová přichází na inauguraci prezidenta Joea Bidena (Washington, 20. ledna 2021). | foto: AP

Vystoupení mladé básnířky se v USA setkalo s pozitivními reakcemi. Pokus převést její báseň z angličtiny do jiných jazyků už však vzbudil kontroverze. Některým uživatelům sociálních sítí a médiím vadilo, že překlad básně The Hill We Climb (Kopec, který zdoláváme) se dostal do rukou bělochů. Nizozemská spisovatelka Marieke Lucas Rijneveldová, jež se identifikuje jako žena i muž, se překladu raději vzdala.

Podobně i katalánský překladatel Victor Obiols tvrdí, že vydavatelství nechtělo jím přeložené dílo, protože měl „špatný profil“. „Nezpochybňovali mé schopnosti, ale hledali někoho s jiným profilem, což znamená ženu, mladou, aktivistku a ideálně černou,“ uvedl.

Německé nakladatelství Hoffmann und Camp přišlo s šalamounským řešením, jak báseň vydat v němčině, aniž by se stalo terčem ostré kritiky. Na překlad sice najalo bělošku Udu Strätlingovou, ale zároveň k spolupráci na finální verzi přizvalo i černošskou novinářku Hadiju Haruna-Oelkerovou a německou feministku tureckého původu Kubru Gumusayovou.

Jen Strätlingová měla profesionální překladatelské zkušenosti, podotýká list The Times. Práce na básni trvala dva týdny, během nichž trojice žen byla v kontaktu i s Gormanovou.

Překladatelky řešily, jak učinit text co nejvíce genderově neutrální v jazyce, kde se u každého podstatného jména určuje, jakého je rodu. V Německu politicky korektní jazyk vkládá do středu slova hvězdičku a poté pokračuje s ženským množným číslem. Podle Strätlingové by však takový způsob zcela zničil „metrický rytmus“.

Haruna-Oelkerová říká, že překladatelky chtěly docílit toho, aby se báseň citlivě věnovala „různým formám diskriminace“, které Gormanová zakusila a které jsou přítomné v jejím díle. Například přemýšlely nad tím, jak přeložit sebeoznačení Gordmanové za „hubenou černošskou dívku“, aniž by tím vzbuzovaly dojem vyloženě vyhublé postavy.

21. ledna 2021

Ředitel vydavatelství Hoffmann und Camp Tim Jung si spolupráci žen pochvaluje. Dodává, že je najal ještě předtím, než došlo k nizozemskému skandálu. Každá z nich podle něj dodala něco podstatného k přenosu zkušeností černošské dívky k bělošskému německému publiku.

„Haruna-Oelkerová se intenzivně věnuje výzkumu migrace a rasismu. Přináší zkušenosti, které bílí Němci nemají. A Gumusayová je osvědčenou odbornicí na sílu jazyka a otázku, jak jazyk determinuje naše myšlení,“ řekl v rozhovoru pro časopis Der Spiegel.

„Utopeno v korektnosti“

Německá média ale německo-anglické vydání básně příliš neocenila. Podle Spiegelu chybí v překladu „melodie a verva“, zatímco podle stanice Deutschlandfunk Kultur kvality práce byly „utopeny v politické korektnosti“.

O budoucnosti USA jasně a s rytmem. Mladá básnířka na inauguraci uhranula

Podle listu Berliner Zeitung snad nikdy nebyl význam textu tolik diskutován před jeho vydáním. Podotýká, že někteří překladatelé jsou za to rádi, protože se takto dostává do centra pozornosti přehlížená profese. Soudí, že to pomůže k zapojení lidí z odlišných kultur do předkladatelského procesu.

Podle Americké asociace literárních překladatelů skutečným problémem není to, kdo knihu předkládá, jako spíše nedostatek černošských předkladatelů. Pouze dvě procenta z 362 překladatelů v asociaci jsou černé barvy pleti.

John McWhorter, lingvista a profesor angličtiny z Columbia University, se ale domnívá, že projevy identity určující, kdo může mluvit za koho, jsou škodlivé. „Náš význam ‚diverzity‘ je užší, než co to slovo naznačuje. Je to jen o barvě pleti,“ řekl listu The New York Times McWhorter, který je sám černoch. Podotýká, že jiné odlišnosti mezi překladateli a spisovateli, jako jsou politické názory či sociální a ekonomické postavení, nikoho nezajímají.

Autor:

Nejčtenější

Pekarová chválila Kingdom Come. Nemáte zásluhu, neparazitujte, sepsul ji autor

Hra Kingdom Come Deliverance 2 od českého vývojáře Warhorse Studios je celosvětový prodejní hit. Vývojářům na Facebooku pogratulovala také šéfka Sněmovny Markéty Pekarové Adamové (TOP 09), na což...

„Je to tu peklo.“ Dva dny s narkomany na Andělu, drogovém epicentru Česka

Premium

„Já chci umřít. Fakt chci umřít. Rozumíte? Bože, prosím, ať už chcípnu, tohle není život, tohle je peklo a tyranie. Anděl je peklo,“ zoufale prosí šestačtyřicetiletý vyučený podkovář Tony, bezdomovec...

Trump nevyhostí prince Harryho z USA. Je to chudák, má hroznou ženu, vysvětlil

Britský princ Harry se podle serveru listu The New York Post nemusí obávat toho, že bude vyhoštěn ze Spojených států. Americký prezident Donald Trump totiž vyloučil, že by ho chtěl deportovat.

Masakr ve švédské škole si vyžádal deset mrtvých. Zahynul i pachatel, říká policie

Zhruba 10 mrtvých si vyžádala úterní střelba v areálu vzdělávacího centra v Örebro ve středním Švédsku. Policie se domnívá, že mezi mrtvými je i samotný útočník, který zřejmě jednal sám. Policie...

Šikaně čelila roky, říká matka napadené dívky. Škola pochybení odmítá

Několik desítek dětí v sobotu v Hodoníně přihlíželo nevybíravým útokům na dvanáctiletou dívku. Ta čelila fackám, kopancům, plivání i tahání za vlasy. Podle její matky šlo o důsledek dlouhodobé šikany...

Policejní manévry v Praze. Cizinec v hotelu dal drát do dveří a pořezal se na krku

Policie zasahoval v hotelu na pražském Smíchově s podezřením na přítomnost výbušniny v jednom z pokojů. Přijela na výzvu personálu hotelu, který na klice jednoho z pokojů našel podezřelý drát. Muže,...

9. února 2025  15:40,  aktualizováno  16:12

Netanjahu navrhl vytvořit palestinský stát v Saúdské Arábii. Nejen Rijád to pobouřilo

Saúdská Arábie, Katar a Egypt v neděli odsoudily poznámku izraelského premiéra Benjamina Netanjahua, který ve čtvrtek naznačil možnost vytvoření palestinského státu na území Saúdské Arábie. Tiskové...

9. února 2025  14:24,  aktualizováno  16:11

Izraelská armáda se stáhla z koridoru, který rozděloval Pásmo Gazy

Izraelská armáda v Pásmu Gazy stáhla z koridoru Necarim, který v průběhu války vytvořila a kontrolovala. Dva kilometry široký a šest kilometrů dlouhý koridor odděluje severní část Pásma Gazy od její...

9. února 2025  12:48,  aktualizováno  16:09

S EET nabídneme i daňové úlevy pro podniky, slíbila Schillerová

Systém elektronické evidence tržeb (EET), který by hnutí ANO znovu zavedlo v případě, že by vyhrálo nadcházející sněmovní volby, bude spojený s daňovými úlevami pro podnikatele. V pořadu České...

9. února 2025  15:10

Nakreslili mi tečky na obličej a dekolt. Pět let tajila práci na Kingdom Come 2

Zatímco česká středověká hra Kingdom Come: Deliverance 2 právě zažívá zasloužený úspěch, práce na motion capture, tedy...

Zvyšují riziko úmrtí. Průmyslové potraviny zavrhla dosud největší studie

Její verdikt není unikátní, obdobný vynesly mnohé předchozí výzkumy. Jenže aktuální studie se chlubí největším,...

V příštích měsících uvidíme pády i velkých stavebních firem, říká expert

Premium „Kdekdo se ještě donedávna pouštěl do podnikání s pozemky, protože ten byznys vypadal tak, že ho může dělat každý a že...

Pár telefonátů a cla o měsíc odložena. Trump se dohodl s Mexikem a Kanadou

Americká cla na mexické a kanadské zboží se o měsíc odkládají. Oznámili to po telefonickém rozhovoru mexická...

Janek Ledecký tajil děti a teď i vnučku. Skoro dva roky je dědečkem

Kondici má jako čtyřicátník a figuru taky, nakonec hojně ji předvádí i v dokumentu, který o něm natočila Česká...