Diskuze

Plekanec je hokejista a pitomec nadávka. Čeština překvapuje uprchlíky

Spoustu zajímavostí, ale i vtipných záměn, jazykových nástrah a možných nedorozumění v sobě skrývá ukrajinština. Tím spíše, když se k ní (alespoň u lidí z ruskojazyčných oblastí Ukrajiny) přimíchá ruština. Své o tom ví a píše spolupracovnice MF DNES Anna Rybak.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
DN

To tak u cizích jazyků bejvá...

0 0
možnosti
AP

Otrok... Náš otrok= náš mladý, nebo náctiletý.

0 0
možnosti

Jojo, doteď si pamatuji, tavarišč učitělnica, izvinitě miňa, já doma zabyl domačněje zadaňje :-)

3 0
možnosti
ID

I14g60n94á91c 75D44i41v10i83š

21. 11. 2022 19:43

Ukrajinština je strašně podobná polštině.

3 0
možnosti
PB

no jak v čem bych řekla... Spíš všechny slovanské jazyky jsou tak nějak namíchané.

0 0
možnosti
JN

J15i66r77k79a 30N79o97v47á70k

21. 11. 2022 18:09

Fuj, úplně mi to připomnělo přes 8 let trápení s povinnou ruštinou.

Ještě že už je to za námi.

4 4
možnosti

Ruština byla jednoduchá. V osmičce jsem mluvil plynule a rozuměl ruským projevům z televize.

3 0
možnosti