- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
To bude "uspech" Tak kdyz chteji sponzori penize splachnout, proc ne. hlavne at na to neprispiva poplatnik.
Viděli jsme v Poděbradech na Soundtracku.Hrůza,utekli jsme po třetí písní.
Viděli jsme v Poděbradech na Soundtracku.Hrůza,utekli jsme po třetí písní.
Viděli jsme v Poděbradech na Soundtracku.Hrůza,utekli jsme po třetí písní.
To bude prca
Na to by snad stalo za to jit jako na parodickou atrakci
Ono stačí použít překlad od Těžkýho Pokondra (ikdyž možná tuhle přeložil Fanánek) - "Já ti jednu fláknu"
WWRY jsem viděl asi pětkrát nebo šestkrát (pokaždé jen kvůli účasti BM nebo RT, jinak mě to obecně neláká), z toho jednou v němčině... ty překlady jsou dost hrozné už z principu. Chápu, že to vyžaduje licence, ale zní to fakt mimořádně hrozně.
To by mě zajímalo, jak to tedy autoři přeložili...
Jesus Christ Superstar byl do češtiny přeložen excelentně. Počkejte si na Queen...