"Jezdili jsme dvakrát denně a bylo to dobré, protože tam nikdo ještě nebyl," řekl Máder.
Také Pavelková, které se kanál zpočátku příliš nezamlouval, byla nakonec spokojená."Jak jsem pořád nadávala, tak teď se mi jezdilo fakt dobře," potvrdila vzestupnou formu pátá žena ze Sydney 2000.
Dobrou službu jim poskytl azylový dům, který mají vodáci pět minut jízdy autem od kanálu. "Tam to nemělo chybu," hlásili unisono. "Na pobyt těsně před závody je ideální," řekl Máder.
Přes den všichni zůstávali u kanálu, na večeři si zajeli do jídelny v olympijské vesnici. "Ta byla super prázdná," řekla Pavelková. "Zašli jsme i do bazénu, pohoda," přidal se Máder.
Jiras si pochvaloval dopravu, překvapila ho svou plynulostí. "Ty pruhy mají dobře vymyšlené a řidiči to nečekaně dodržují. Tady by to tak nefungovalo," glosoval nekázeň českých řidičů. Do vesnice jim to autem trvalo čtyřicet minut. "Trochu to zdržovaly kontroly, ale je dobře, že se dbá na bezpečnost," řekla Pavelková, která si domů odjela odpočinout i od tepla.
Horké počasí je prý ale tolik neobtěžovalo. "Čekali jsme to horší," shodli se bývalí mistři světa s Pavelkovou. Ta se do Atén vydá opět ve středu, "Šneci", jak se deblistům přezdívá, o dva dny později. Neuvidí tak slavnostní zahájení. "Zpočátku mě to trochu mrzelo, ale je to unavující a navíc z plochy toho stejně moc vidět není," mávl nakonec Máder rukou.
Všichni byli na aténském kanálu letos již pětkrát, podruhé trénovali na trati, která bude totožná s olympijskou. Bydlet budou v olympijské vesnici. "Tam bude hodně lidí, zábava, aspoň se nebudeme v baráku nudit," vysvětloval Jiras. O přestěhování z azylového domu uvažuje především kvůli stravování i dvojnásobná olympijská vítězka Štěpánka Hilgertová.