- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Jako mě se to hodně líbilo. Dabing nic moc, sem se na to musela mrknout ještě v angličtině a bylo to ještě lepší. Já nechápu, proč všichni říkají že je to pro malý děti. Mě s kámoškama se to líbilo a myslím, že to bylo vtipný dost, děj byl super a rozhodně jsem se nenudila, právě naopak. Nesrozumitelný to mělo bejt, protože Burton tam chtěl aspoň ňeco dát z té původní knížky od Lewise Carolla a všechny ty nesrozumitelný kecy (Proč je havran jako psací stůl?, ta básnička, to co do ní hustil Houseňák a ty divný názvy dnů, jména a podobně) byly z té knížky. Já ji četla a myslím si, že ten film je rozhodně lepší. Má totiž sjednocenej děja něco se tam děje.
Mě se to celkem líbilo. Jako pohádka opravdu hezké, jako pohádka od Burtona ale slabé. Ovšem, myslím si že byl prostě omezen studiem...přece jen je to pohádka a větší porci Burtonovské temnosti a krvavosti by asi nesnesla. Leč na Ukradené Vánoce to prostě nemá.
3D bylo opravdu příjemné, i když ne tak silné jako u Avatara, ale ten zase hodně pokulhával v obsahu..
Resume, neurazilo mě to, kouká se na to moc hezky. A díky tomu že jsem byl předem upozorněn že nemám čekat to co od Burtona většinou dostanu, tak jsem si to i užil a přehnanou rozjásanost rovnou ignoroval :)
Odcházel jsem z kina zklamaný. Jedná o ukřičenou a křečovitě poskládanou pohádku, dětem musí být navíc nesrozumitelná. Děj je podobně jako u Sherloka Holmese po chvíli nesledovatelný, souvislosti nejsou, mne jako diváka rušilo, že jsem se musel stále soustředit, nějak to sám pořád lepit dohromady, přitom jsem se chtěl tentokrát jen bavit. Draci jsou ti samí jako v Avataru, strašidelné stromy jako v Ospalé díře (a proto působily jako zkopírované) a Johny Depp hraje stejně potrhle jako v Pirátech z Karibiku a už tím nejen nudí, ale přímo otravuje, celé to je tak blbé. Nudí tam úplně všechno, vadil mi obraz ve stylu prošlého barevného filmu, jen pár momentíků pobavilo (když třeba princezna nabírala krev zabitého draka a navaluje se jí z toho a málem si chudinka ublinkne).
mi celkem u prdele vase negativni nazory ....zejtra si zahulim a jdu na to...a v originale prosim...z ceskeho dabingu je mi na bliti...
V originále to dávají snad v jediném kině v Praze, ne?
Proč jsou všechny 3D verze s českým dabingem? To to nemůže aspoň jedno kino vysílat v originále? V Praze žije anglofonních cizinců nepočítaně, takže by se to jistě uživilo, a spousta Čechů by si to taky ráda shlídla neošizený. Nepamatuju, kdy jsem slyšel alespoň průměrnej dabing, vždycky to je na úrovni dabingu němcekých seriálů na Nově.
Ale on ten dabing bude dobrej, podíleli se na něm přední čeští herci. Ale protože se na původním znění podíleli přední hollwoodští herci, nedá se to moc srovnat
mi celkem u prdele vase negativni nazory ....zejtra si zahulim a jdu na to...a v originale prosim...z ceskeho dabingu je mi na bliti...
"Pštrosí maso jsem sice nikdy nejedla, ale musí být pěkně hnusný"
A proto,to je kravina? Me se Avatar treba libil a to,ze dejove se nejedna o zadne originalni dilo to neznamena,ze jsem si film neuzil.