Brno mění historii amatérských překladů!
Zatímco se běžní překladatelé pravidelně scházejí v Horním Podluží, kde probírají důležité pokroky v překladatelské oblasti, elita se čas od času sejde v jedné nejmenované restauraci v Brně. Uplynulý čtvrtek se zde sešli opět, neboť si je pozval generální ředitel nadnárodní firmy CD-R Project Jacek Bielowski alias Goblin, aby posílil svůj překladatelský tým vytvářející profesionální české překlady té nejlepší kvality.
Na tomto setkání nabídl Goblin mistrům z oboru amatérských překladů za exkluzivní smlouvy vysoké částky (podrobnosti smlouvy zůstávají tajné, ale jde o šestimístné cifry) a vzhledem k tomu, že všichni bez váhání souhlasili, budou od nynějška překládat jen pro jeho firmu. Součástí dohody však bohužel byla doložka, že veškeré češtiny do her, které dosud publikovali na internetu, budou staženy a nadále nabízeny jen komerční cestou.
Inspirací byl pokus nejmenovaného amatérského překladatele, který začal vydávat své češtiny na stránkách jistého herního časopisu. Včerejší dohoda je s velkou pravděpodobností posledním hřebíčkem do rakve amatérských překladů her a poměrně smutná událost, neboť to vypadá, že se tento server bude věnovat pouze vydávání překladů ovladačů hardwaru a dalšího shareware.
Zakladatel BonusWebu Zdeněk Polách však s Jackem Bielowskim alias Goblinem dohodl, že češtiny nebudou staženy okamžitě, jak bylo původně plánováno, ale budou volně k dispozici až do konce června. Do té doby tak můžete zdarma a bez omezení stáhnout češtinu do své oblíbené hry, pak již budou všechny české patche elitních překladatelů k dispozici na novém serveru www.czesztiny.pl za manipulační poplatek v řádu stovek korun. Za tuto cenu však prý získáte svou češtinu na CD v úhledném balení.
Posledního setkání elitních překladatelů se zúčastnil také jeden ze zakladatelů Pterodonu (tvůrců Mafie, Hidden&Dangerous a nejnověji Vietcongu), který všem zúčastněným předal originální sběratelské edice své nejnovější hry jako ocenění za jejich celoživotní dílo.
Největším překvapením včerejšího srazu byla prezentace finální verze češtiny do hry Morowind, kterou donesl jeden ze zúčastněných překladatelů. Od svých kolegů si vysloužil potlesk a údiv krátce předtím, než hru spustili na notebooku, obklopili jej a se zaujetím sledovali hrajícího šťastlivce. Všichni se pak shodli na tom, že výsledek opravdu stojí za částku, za kterou si můžete češtinu od příštího týdne objednat na serveru www.czesztiny .pl. Můžete si však být jisti, že částka v řádu stokorun je vyšší než obvykle, neboť se jedná o jeden z nejočekávanějších překladů všech dob.
Na srazu vládla dobrá atmosféra, pivo a jiné lihoviny tekly proudem a notebooky nestíhaly počítat data úchvatného Morowindu, který si chtěli v profesionální české verzi otestovat nejen zúčastnění překladatelé, ale i pravidelní štamgasti. Ti se sešli v hojném počtu, neboť na počest podpisu úspěšné smlouvy platil útratu ředitel CD-R Projectu Jacek Bielowski. Na otázku, zda se mu podepsaný kontrakt vyplatil, s úsměvem na rtech odpověděl: „Uvidíme, vše je zatím zahaleno rouškou tajemství.“
Zachránil roubený hostinec díky svému nadšení a špičkovým řemeslníkům
Bývalý hostinec v údolí Mohelky se v roce 2014 rozhodl zachránit mladý historik Jan Havelka spolu s...
FastStone Capture
Prohlížeč obrázků se základními editačními funkcemi a možností snadného vytváření screenshotů....
Prey
Překlad Prey byl dokončen, takže se nyní můžete pustit do zajímavé sci-fi akce od Arkane naplno v...
Gom Player
GOM Player je multimediální přehrávač, který obsahuje řadu oblíbených kodeků pro přehrávání obrazu...
Samoživitelka skončila v nemocnici a čtvrt roku nemohla pracovat
Téměř deset miliard korun – tolik jen za loňský rok poslaly pojišťovny lidem za úrazy, závažná onemocnění či úmrtí. Životní pojištění pomohlo za...