GameStar 40 a češtiny
Již všem dobře známý Mrazík si na tento měsíc pro vás připravil češtiny dvě. Tou první je překlad hororové adventury Alfred Hitchcock: The Final Cut, která se autorovi češtiny tak zalíbila, že se rozhodl jí přeložit stůj co stůj. Ale nezůstalo jen u toho. Dalším překladem z jeho dílny je pokračování ságy Hvězdných válek, velmi to oblíbeným žánrem, s názvem Jedi Knight 2: Jedi Outcast. No, myslím, že můžeme Mrazíkovi jen poděkovat.
Ovšem tento měsíc nezůstal osamocen. Přidali se k němu hned dva autoři, jeden celkem nový a druhý již známý i z jiných překladů. Překladatelka s tajemně znějícím jménem Gef se pustila do překladu hry Cultures a dle prozatimních reakci se zdá, že se jí to povedlo nadmíru dobře. Poslední překlad, který si máte možnost vyzkoušet v nejbližší době je překlad datadisku ke hře Zeus: Master of Olympus. Ano, jedná se o datadisk Poseidon a autorem češtiny je, stejně jako překladu samotné hry, opět Michael Juchelka.
Takže nabídka je opravdu široká a je jen na vás, zda stojí za to vysypat z prasátka pár koleček a zaběhnout do trafiky pro pořádnou porci češtin :-).
Radek Zelycz (Čedič)
Pomoz kolonizovat Mars a překlad Technomancer
Začal překlad RPG Technomancer, zveme vás i do překladatelského týmu při kolonizaci Marsu.
Syndrome - nábor pomocníků
Překlad sci-fi hororové akční adventury ala Alien Isolation/System Shock
Další český dabing - Syberia 2
Finišujeme dabing do Syberie 2 a nyní jsme vydali malý trailer, podívejte se sami.
Zahájen překlad Torment: Tides of Numenera
TToN je nástupcem legendárního Planescape: Torment a stejně jako jeho předchůdce nás zavede do velmi neobvyklého světa,...

Akční letáky
Všechny akční letáky na jednom místě!