Premium

Získejte všechny články
jen za 89 Kč/měsíc

Co brzdí překlad hry Morrowind?

  8:00
Co brzdí překlad hry Morrowind?
Už hoodně měsíců probíhá překlad jedné z nejlepších her posledních let, báječného The Elder Scrolls III: Morrowind a spousta čtenářů dokončení překladu netrpělivě očekává. Od jejího vydavatele, firmy Playman, už ohledně překladu žádné informace nechodí a ač se nejprve prezentovala jako dohližitel nad překladem, nakonec to, zdá se, hraje do ztracena. K překladu se vyjadřovalo spousta lidí, členů týmu i těch úplně mimo. Ovšem žádná z nich nebyla plně věrohodná a nechtěl jsem je tu zveřejňovat do té doby, než bude jasné, jak to tedy je. Nakonec se informování našich čtenářů ujal Garalda, za což mu i za vás děkuji. Na stránce http://www.doupe.cz/vaulty/teseditor/ vydal společně s INem a Polinem vysvětlení kolem problémů a i jednu výzvu. Zde máte její kompletní obsah:

Texty do Morrowindu jsou kompletně přeloženy. Bohužel koncepce dialogů ve hře je odlišná než u jiných her podobného typu. Rozhovory jsou postaveny na tzv. topics, tedy slovních hyperlincích na něž lze při rozhovoru s NPC kliknout. Díky špatně zvolenému pojetí překladu však topicy nebyly v textech dodrženy a tudíž dokud nebudou tyto slovní hyperlinky do textů doplněny je český překlad morrowindu nehratelný. Jedná se o práci nepříliš složitou, avšak zdlouhavou. Vzhledem k tomu, že překladatelský tým Morrowindu čítá jen pár lidí, by se opravy a korekce protáhly na několik dlouhých měsíců. Proto jsme se, po zvážení všech možných eventualit, rozhodli k následujícímu řešení: Každý kdo projeví zájem o doplnění topiců, dostane 200 témat s popisem jak postupovat. Poté co nám pošle upravené topicy zpět, může dostat další část. Soupis lidí kteří na tom pracují a kolik už toho upravili budeme průběžně zobrazovat na těchto stránkách. Deset nejzdatnějších bude nakonec oficiálně zařazeno do překladatelského týmu a získá po dokončení kompletní češtinu do Morrowindu, pro osobní potřebu. Abysme předešli případným nejasnostem, zdůrazňujeme, firma Playman tento krok neiniciovala, vychází od překladatelů, v zájmu urychlení vydání Morrowindu v češtině. Ti z vás kteří nám chtějí pomoci nechť zašlou email na adresu morrcz@garalda.webz.cz.
Děkujeme za pochopení.
za tým překladatelů Morrowindu
Garalda, IN, Polin


Jak vidíte, na tom, aby překlad byl konečně opravdu dokončen, se můžete podílet i vy. Jsem domluven s Garaldem, že i skrze náš server se bude snažit vás, naše čtenáře, informovat co nejčastěji a hlavně, co nejvěrohodněji, aby se zabránilo zbytečným spekulacím a výpadům proti samotným překladatelům.
Radek Zelycz
Autor:

Nejčtenější

Akční letáky
Akční letáky

Všechny akční letáky na jednom místě!

Babišová s Bartošem čekají dítě. Nebylo to plánované, ale těšíme se, říkají

A je to venku! Herec Kryštof Bartoš (32) bude otcem. Maminkou očekávaného dítěte je jeho partnerka, herečka Martina...

Po otcově smrti přišlo peklo. Prohrál jsem vše, říká syn Josefa Vinkláře

Herečka a spisovatelka Ivanka Devátá (89) vydala loni knihu s názvem Můj příšerný syn a její hlavní hrdina Adam Vinklář...

V Česku otevírá pobočku nový řetězec. Slibuje velké porce zdravého jídla

Po několika odložených startech vstupuje na český trh řetězec se zdravým jídlem. V přízemí pražského centra Máj Národní...

Soaking: sexuální praktika, která je příliš bizarní, aby byla reálná

Virální, bizarně kreativní, legrační. Sexuální praktika soaking uhranula internet, fascinuje. Slouží jako nástroj...

Šedesátník Dominik Hašek bude počtvrté táta. Jsem opatrnější, říká hokejista

Hokejista Dominik Hašek, který 29. ledna oslaví šedesátiny, se pochlubil šťastnou novinkou. Bude z něj opět tatínek. S...