- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Povinnost, čest, vlast - heslo absolventů Vojenské akademie. Nevidím na slově "vlast" nic špatného.
Jo jo, i Česko má problém s názvoslovím. Jungmann schálně nedal do česko-německého slovníku název pro obyvatele Regnum Bohemia bez ohledu na jazyk.
Takže si to neseme dodnes. V hlavách hodně lidí v Česku mohou žít jen Češi, kteří mluví česky.
Možná proto, že žádný společný název nikdy neexistoval.
Černý pasažér by mohl být pochopen doslovně. No ono to tak většinou bývá. :D
Pokud mají stále problém se svou minulostí - a evidentně je tomu tak - reinterpretace či nový výklad slov je dále neposune....
To se zase vytvářejí problémy...Nevím, proč by Heimat byl nějak nevhodný a nepodporoval inkluzi. Proč by i pro člověka s migračními kořeny nemohlo být Německo vlastí? Ostatně dělalo pro to dost, že někteří přistěhovalci nemají zájem a berou ho jako kasičku, zatímco adorují starou vlast, je věc jiná.
Článek zapomněl zmínit Downův syndrom. Ten by lékař po kterém se nemoc jmenuje, ale v Německu lektoři upozorňuje na to že down znamená dole a nemá se proto pro lidi s Downovým syndromem používat. Němci jsou úplně praštění
viz kočičí jazýčky a medvědí pracky. Na Dombase se střílí, ale v německu řeší opět kraviny.
Zneužít se dá cokoliv, jakákoliv dobrá věc se dá obrátit ve špatnost pokud je dostatek zlé vůle. Pokud jde o slova záleží na kontextu a na okolnostech za jakých se dané slovo použije. Výjimkou jsou slova která mají vyloženě hanlivý význam, která byla vytvořena za účelem někoho ponížit nebo někomu ublížit. Tato slova by neměla být tolerována, u ostatních slov je potřeba zkoumat právě ten kontext v jakém jsou použita. Na slovu "vlast" není samo o sobě vůbec nic špatného, ale dá se zneužít a to je potřeba hlídat.
Přesně tak!
Zejména některá slova v zemědělské terminologii se běžně npoužívají jako nadávky. Kdybychom byli úzkostliví, museli bychom zakázat i odbornou literaturu.
Kráva, vemeno, vůl, prase, svině, husa, osel, slepice, koza, střevo a mnohé další.
Pro každý z těchto výrazůp najdete i vulgární význam, ale zároveň to jsou i neutrální slova pro zemědělství, ba i vědecké termíny pro vědeckou literaturu v oboru živočišná výroba.