- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Cituji: "....podařilo zachránit větší polovinu cestujících, ..."
Bože, kdo tohle píše?! Nemělo být napsáno:"...podařilo zachránit nadpoloviční část cestujících,..." ?
To je pri současné "novináře" příliš složité
To je neštěstí na druhou. Samozřejmě na prvním místě škoda lidských životů. Navíc životů, které byly připraveny bojovat s islamistickým terorismem.
Doporucoval bych pouzivat vseobecne oznaceni "vojenske letadlo". Upresnujici oznaceni pod kterou slozku ozbrojenych sil letadlo patrilo stejne vetsinou napisete spatne. Navic to mnozi ctenari nerozlisuji. Armadni letadla sice existuji, ale je jich velmi malo. Vetsina letadel patri pod letectvo a pod namornictvo.
Spis me zaujal ten vrtulnik. Jednou je to vrtulnik a hned v dalsi vete helikoptera. Autori si zahravaji s genderem. Vrtulnik je samecek a helikoptera samicka. To kazdej vi.
No a proto tam dali oboje, aby nebyl někdo diskriminován. Zapoměli na helikoptník, ale Alžbětko jim to snad odpustí.
Přečetl jsem to radši 2x, abych se nepřímo dozvěděl, čí letadlo havarovalo a kdo v něm vlastně byl.
Během přistávacího manévru, ne přistávacího procesu...
Profesionální pisálek to zřejmě špatně zprocesoval.
"Z incidentu se již nevzpamatovalo a havarovalo". Propana, ktery ichtyl to psal ?
Evidentně jedou přes překladač, pak to posupně korigují.
Čekám, až se objeví nějaký bláznivý Pirát a obviní z pádu letadla Babiše mebo agenty GRU.
To, co se jinak označuje například jako transportní letoun. Často se uvádí dělení na taktické a strategické.
No jeste ze vime, ze vy jste takova necitliva k....