Diskuze

Poslechněte si čtyři nové verze české hymny a hlasujte o nich

U příležitosti Dne české státnosti se národu představily čtyři nové verze české hymny. Nahrál je sbor Národního divadla pod vedením dirigenta Jiřího Bělohlávka. Kromě orchestrální a sborové vznikla i verze pro mužské a ženské sólo. Poslechněte si je a hlasujte, která z nich se vám nejvíc líbí.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
B

burak

5. 10. 2008 10:00
hymna

To,ze jsou jiste dulezitejsi ukoly,nez resit verzi statni hymny je pravda,ale  neznamena to,ze bychom nemeli vylepsovat to, co se vylepsit da.

Orchestralni verze je krasna,ale pisen beze slov je jen polovicni.Slova ceske hymny jsou krasna, a proto si myslim,ze by mela zaznit spolu s hudbou.Nehlede k tomu,ze pri oficialnich prilezitostech maji cizinci moznost slyset cesky jazyk a nasinci si pripomenou text,ktery v citlivych lidech probouzi lasku k vlasti.

                                                                    S pozdravem P. Hochmann

0 0
možnosti
1

123pajula456

3. 10. 2008 17:31
hymna

lekla jsem se že chtějí hymnu bůh ví jak předělávat-no podle toho co jsem si tu poslechla je to pouze nastudováno ve čtyřech verzích, takže jsem si tak trochu oddychla! Proboha-naše hymna je přeci nádherná tak jak je! O žádnou jinou si myslím nestojí nikdo z nás! Když slyším naši hymnu cítím se být hrdá, že jsem Čech (a to i přes to co se tu děje) uslyším-li nějakou úpravu, už se za to asi budu jen stydět. Proto jsem proti veškerým úpravám a předělávání státní hymny....ať se hraje tak jak se hrála do těď vždyť je to přece nádhera!!!

0 0
možnosti
4

4knot

12. 10. 2008 15:05
Re: hymna

Naše hymna se mi nikdy nelíbila, ale co mi na ní nejvíce vadí je, že vždy uspí naše reprezentanty. Ikdyž možná za to úplně nemúže, určitě jim moc nepomůže.

0 0
možnosti
P

PanHo1

2. 10. 2008 7:55
optik Mírek..

Úžasné.Pokud je naší jedinou starostí překopávat krásnou českou hymnu,Jsme šťastný a bezstarostný národ. Nepřišel bych na to ale,kdyby mi Topolánek neotevřel oči. Díky, Míro, jsi kadet,ale mohl bys zas chvilku pomáhat s otvíráním očí jinému národu,prosím.

0 0
možnosti
W

wrangler

1. 10. 2008 20:24
Jeho starosti na mou hlavu.

To ten blbeček nemá nic jiného na práci, než šťourat do hymny?Proč se raději nestará o svou ODS a lumpy v ní?

0 0
možnosti
AW

Pilat

30. 9. 2008 21:50
puste na to cernochy ti tomu daji fasadu

;-)

0 0
možnosti
ML

marzena

30. 9. 2008 13:32
marzena

no tak jestli ten sbor opravdu patri Narodnimu divadlu, tak to se nema ND moc cim chlubit :-/. Orchestralni verze takrka beze zmen, coz je asi dobre. Pry jsou tam vic slyset smycce, ale mne prijde, ze jich tam je porad malo. Muzske solo slabota - vzdyt je to v podstate prosta pisen, tak proc z toho delat takovou operu? Zenske solo moooc pekny R^

0 0
možnosti
E

ephemeroptera

30. 9. 2008 11:11
Možná slza, ne však tlukot srdce

Česká hymna je krásná v jakékoliv úpravě. Mohu-li ale srovnat novou orchestrální verzi s tou původní, tak se mi ta nová zdá taková fádnější, monotóní... na usnutí... mozná to dělá ta převaha smyčců. Nebo by to chtělo větší dynamiku. Nová verze se hodí do koncertních sálů, ale nemyslím si, že účelem hymny je splynout s ostatní klasickou hudbou, ale naopak vyvolat emoce, což se nové verzi moc dařit nebude - možná tak slzičku, ale ne silně tlukoucí srdce....

Každopádně jsem nepochopil proč nová hymna. To se chce Topolánek zapsat do dějin ČR alespoň změnou hymny, když za všechno ostatní ho historie nepochváli?

Pro vsechny co se diví kolik je tu hudebních kritiků: Češi vždycky byli muzikální národ, tak proč ne? :-)

0 0
možnosti
ML

marzena

30. 9. 2008 13:36
Re: Možná slza, ne však tlukot srdce

a protože jsme muzikální národ, tak teď posloucháme Landu, Divokýho billa a Vondráčkovou 8-o

0 0
možnosti
T

tomasrommel

29. 9. 2008 21:11
Nápad

Ten nápad na úpravu hymny, resp. kritika jejího dosavadního pojetí, není dílem Dalíka nebo Mirka Topolánka, ale mě. Proč? Protože dosavadní hymna působí unyle, není ani náznakem vznešená, není ani jako polská bojovná, prostě to není ono. Nechtěl jsem prostě navrhovat tak radikální krok jako přejít k písni: Kdož sú boží bojovníci, protože je sice snad jediná možná, ale je neaktuální, lidi by Vás ukopali a ještě by v dnešní Evropě působila směšně a kontraproduktivně (teroristi z muslimských zemí). Tak proto jsem navrhl alespoň úpravu. 

0 0
možnosti
1

123pajula456

3. 10. 2008 17:39
Re: Nápad

není vznešená?? proboha vždyť naše hymna je jedna z nejkrásnějších!! A to nastudování nynější má být vznešené?? Zní to pěkně ale to je tak všechno!! Kdykoliv jsem slyšela naši hymnu, nutilo mě to hrdě vstát a zpívat si ji a tohle?? Leda si poslechnout a říct - celkem pěkné! Ježiši vždyť člověku šla z té nádhery husí kůže, nikdy nikoho nenapadlo ji měnit a najednou je unylá?! Tak se přestěhujte do Polska a můžete si zpívat "bojovou". Já jen doufám, že se národ alespoň téhle prasárně postaví, když už si se vším ostatním nechává srát na hlavu. Alespoň ta hrdost snad některým ještě zůstala!!

0 0
možnosti
J

jujanek

29. 9. 2008 18:39
vsichni najednou rozumi hudbe

Se nestacim divit kolik je tu hudebnich kritiku :-©

0 0
možnosti
S

stream

29. 9. 2008 18:30
překlad textu hymny pro cizince

Where is my home-Where is my home-Water gushing over grasslands-

Pine trees fizzing over rocky mountains-In the park flower blooming in the spring-

It is a terrestrial paradise to look at-And it is that beauty country

Czech country-My home-Czech country-My home

[>-]V;-)

0 0
možnosti