Diskuze

Svět Beatles vydal i na encyklopedii

Vše, co chcete vědět o Beatles, najdete rychle. Tak by se dala popsat Encyklopedie Beatles, již napsal kamarád skupiny Bill Harry a kterou v českém překladu vydalo nakladatelství Volvox Globator.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

merhaut

26. 1. 2007 15:01
Spousta chyb 5-15

někdy příště, ten systém iDnes pro vkládání je předpotopní ...

pro nedočkavé, vše je na adrese: http://www.lopuch.cz/klub.php?klub=the_beatles&to=3254 

0 0
možnosti

Chargy

30. 1. 2007 21:55
Re: Spousta chyb 5-15

tak toto neni dělané na nějaké sáhodlouhé romány...

0 0
možnosti

merhaut

26. 1. 2007 15:00
Spousta chyb - 4

Applejacks „Paul napsal Like Dreamers Do přímo pro ně“ (vzhledem k tomu, že píseň nahrávali už Beatles pro Dekku 1.1.1962 a verze Applejacks byla vydána až v roce 1964, tak písnička určitě nebyla určena přímo skupině –viz také v knize heslo Like Dreamers Do)

Apple Records singly: „...No No Song/Snookeroo se nedostal do US hitparády“ (není pravda, byl na #3)

alba: „All Things Must Pass v UK na #1“ (není tomu tak, bylo na #4 a na #1 se dostalo až dodatečně po úpravě údajů v r. 2006)´- u alba Radha Krishna Temple se píše o skladbě Govinda Jaya Jaya (ale v singlech Govinda Jai Jai – takto je to správně)

Astoria Cinema „Gere v roli Ermyntrude“ (určitě má být George a ne Gere)

Baby - podle jiných pramenů říkali Exis „Baby“ Georgeovi, ne Paulovi. Paul byl „Hezounek“. - přeložení drsného pojmenování „The Sidie Man“ jako „Hranáč“ je v českých poměrech po odvysílání VyVolených 2 dost úchylné

0 0
možnosti

merhaut

26. 1. 2007 14:54
Spousta chyb - 3

All Things Must Pass

„americká skupina Band“ (tvořili ji jeden Američan a čtyři Kanaďané, tak jakápak americká skupina) ///All Together Now „nahrána pro album Yellow Submarine“ (určitě ji v roce 1967 netočili přímo pro toto album) /// And I Love Her „text je zčásti dílem Johna Lennona“ (z jakého zdroje to Bill Harry má?) /// And Your Bird Can Sing „...byla natočena v dubnu 1965...“ (samozřejmě až v dubnu 1966)

Apple Boutique + Apple Corps

- u hesla Boutique je napsáno, že fungoval necelých 8 měsíců

- u hesla Corps je napsáno, že Boutique fungoval ani ne 10 měsíců (obě hesla jsou přímo za sebou)

0 0
možnosti

merhaut

26. 1. 2007 14:53
Spousta chyb - 2

ABC Cinema, Market Street, Huddersfield

„...v 80. letech Kaye, z něhož se mezitím stal herec, proslavila role Reneho v populárním britském sitcomu Taxi, Taxi!“ (Gordon Kaye hrál Reného v seriálu Haló, haló!) /// Academy of Meditation

- uvedeno Delhi (mělo by být Dillí – pokud už je psáno Rišikéš a ne Rishi Kesh) /// Across the Universe

„...ve filmu Let It Be zpívali Beatles verzi, která se pak objevila na Past Masters Volume 2 a na Anthology 2“ (nesmysl, na obou deskách je úplně jiná verze než ve filmu) /// All Shook Up

„první Elvisův britský hit“ (správně má být „první Elvisův britský hit č. 1“, protože u HMV měl předtím v Británii hity Heartbreak Hotel (#2), Hound Dog (#2) a Too Much (#6))

0 0
možnosti

merhaut

26. 1. 2007 14:49
Seznam chyb - 1 - Václav Kožuk

- neuvádím překlepy a pravopisné chyby, ačkoli obou je též jisté množství (špatná shoda přísudku s podmětem, chybějící apostrofy, špatná i v osobních jménech ve čtvrtém pádu)

- kniha nemá v textu graficky odlišené názvy skladeb (v několika případech ano), přestože u názvu singlů a alb ano

- autor (a tedy i překladatel pod dohledem odborného redaktora) uvádí v téměř úplně všech případech, byla-li skladba vydána v třídílném kompletu Anthology, že je na Anthology vydána v alternativní verzi a tedy nerozlišuje, jedná-li se o demosnímek, živou nahrávku nebo skutečnou jinou verzi

- názvy filmů jsou leckdy přeloženy, jindy zase ne (děje se tak i třeba u jednoho hesla, kdy některé filmové výtvory mají uvedený český ekvivalent)

- většina hesel, týkajících se osob, neuvádí přesná data narození, popř. úmrtí (a pokud ano, jsou leckdy chybná)

0 0
možnosti

merhaut

26. 1. 2007 14:41
Spousta chyb

Přeposílám část text mailu zaslaného 31.12.2006 majiteli vydavatelství. Dodnes bez odpovědi ...

"Vážený pane Houška,

jsem hudební fanoušek a mám od Vašeho vydavatelství celou řadu titulů, bohužel musím konstatovat, že u titulu Encyklopedie Beatles (Bill Harry) je už tolik chyb, že prostě nelze mlčet. Již dnes – po prvním znaleckém prozkoumání – byly nalezeny desítky (!) kiksů všeho druhu, od chybných dat, přes úplné výmysly, až po fatální chyby překladu, překlepy nepočítám, to by byly řádově stovky.  Encyklopedie Beatles je tímto doslova znehodnocena, neboť se na ni vůbec nelze spolehnout, něco jako ztráta důvěry, jakékoliv údaje je nutno pracně konfrontovat s dalšími zdroji, což vede k otázce, k čemu taková odbytá encyklopedie vlastně je? Čtivá beletrie to z principu není, obrazová publikace také ne a jako zdroj zasvěcených informací selhává.

Žádám Vás o nápravu ve formě opravenky ...

0 0
možnosti