Nové nařízení by zrušilo federální výnos vydaný prezidentem Billem Clintonem, podle nějž jsou vládní agentury a další příjemci federálních finančních prostředků povinni poskytovat jazykovou pomoc lidem, kteří se anglicky nedomluví, uvedli úředníci.
Podle shrnutí nařízení Bílého domu, které pročetli redaktoři WSJ, budou však úřady i nadále moci poskytovat dokumenty a služby v jiných jazycích než v angličtině. Ve shrnutí příkazu se uvádí, že cílem zavedení angličtiny jako oficiálního jazyka je podpořit jednotu, zefektivnit státní správu a rozšířit cestu k občanské angažovanosti.
Trump zrušil španělskou verzi stránek Bílého domu, uživatele posílaly „domů“![]() |
Trump, který se po čtyřleté pauze vrátil do Bílého domu v lednu, svým voličům slíbil, že tvrdě zakročí proti nelegální migraci a že spustí největší deportační kampaň v americké historii. Ve své předvolební kampani prohlásil, že migranti, kteří nemluví anglicky, jsou odváženi do měst, jako je Springfield v Ohiu, a vyjádřil obavy, že děti migrantů, kteří nemluví anglicky, nejsou schopny komunikovat ve škole.
„Do naší země přicházejí jazyky. V celé naší zemi nemáme jediného učitele, který by tímto jazykem uměl mluvit,“ řekl loni Trump. „Jsou to jazyky – to je ta nejšílenější věc – mají jazyky, o kterých v této zemi nikdo nikdy neslyšel. Je strašně hrozná věc,“ dodal podle WSJ.
Už v prezidentské debatě v roce 2015 Trump kritizoval bývalého floridského guvernéra Jeba Bushe za to, že ve své kampani mluvil španělsky. „V této zemi se mluví anglicky, ne španělsky,“ tvrdil tehdy Trump.
„Vypadá to tu jak v zoo.“ Migranti vyhoštění z USA si stěžují na klece v džungli![]() |
Trump a jeho republikánští spojenci utratili v loňské prezidentské kampani miliony dolarů, aby oslovili španělsky hovořící a další neanglicky mluvící voliče. Krátce po nástupu do úřadu však Trumpova administrativa zrušila španělskou verzi webových stránek Bílého domu. Oficiální španělskojazyčný účet na sociální síti X, @LaCasaBlanca, již neexistuje.
Ministr zahraničí Marco Rubio, který je bilingvní, vedl během nedávné diplomatické cesty některé rozhovory s latinskoamerickými lídry ve španělštině, napsal WSJ.
Ačkoli USA nemají úřední jazyk, žadatelé o občanství musí složit zkoušku, která prokáže jejich schopnost číst, psát a mluvit anglicky. Podle amerického statistického úřadu mluví doma většina Američanů, více než 78 procent, pouze anglicky.
Pro miliony občanů však angličtina není jejich mateřským a primárně užívaným jazykem, hovoří například španělsky, čínsky nebo třeba filipínským jazykem tagalog. V USA se mluví také desítkami jazyků původních obyvatel. Angličtinu jako úřední jazyk na státní úrovni podle WSJ zavedlo více než třicet z padesáti amerických států.