„Proč se básníkům daří lépe mluvit o mrtvolách?“ ptá se asi nejslavnější ukrajinský básník Serhij Žadan v českém překladu své nejnovější sbírky Nový pravopis. V červnu narukoval. Ještě předtím odevzdal rukopis a povedlo se mu v Kyjevě zaplnit stadion, když pořádal večer poezie.
Ukrajinci také ve velkém navštěvují autorská čtení a v místech blízko fronty jsou někdy v pozadí slyšet sirény a výbuchy. Tsilyková loni na turné s dalšími básníky četla v Oděse, Chersonu nebo Charkově.


















