Ve čtvrti Oberbilk a jejím okolí žije mnoho cizinců, zejména Maročané. Město proto rozhodlo nainstalovat uliční značku s nápisem Ellerstraße i arabským písmem. Chce tak zdůraznit rozmanitost a mezinárodní atmosféru Düsseldorfu a vyjádřit otevřenost a pospolitost.
Není to první cizojazyčné pojmenování některé z düsseldorfských ulic. Před necelým rokem přibyl na Immermannstraße doplněk s japonskými znaky. Nakonec budou podle usnesení integrační rady dvojjazyčné uliční cedule na deseti místech ve městě.
V Berlíně vyzývají k přejmenování ulic. Kritikům vadí Wagner, Luther i Grimmovi![]() |
Reakce se různí, ne všichni jsou z novinky nadšeni. Sdružení Flüchtlinge sind in Düsseldorf willkommen (Uprchlíci jsou v Düsseldorfu vítáni) zveřejnilo na svých sociálních sítích fotografii nové dopravní značky se slovy: „V Düsseldorfu-Oberbilku visí první arabská dopravní značka v Německu.“ Po téměř 700 komentářích museli dobrovolníci diskusi uzavřít. „První komentáře byly velmi pozitivní. Ale pak v noci přišli trollové,“ vysvětlili.
Předsedkyně spolku Hildegard Düsing-Kremsová nedokáže s jistotou říct, zda se jedná jen o lidi, kteří píší nenávistné komentáře, nebo i o stroje. V každém případě jí z mnoha komentářů zůstal knedlík v krku. „Lidé například říkali, že nápis ulice existuje jen proto, že obyvatelé v okolí jsou příliš líní na to, aby se naučili německy.“