Zhruba dvě desítky nově nalezených fragmentů, které podle radiokarbonového datování pocházejí z druhého století, obsahují řecký překlad knih starozákonních proroků Zachariáše a Nahuma. V hebrejštině přitom zůstalo jen slovo Bůh. Předpokládá se, že jde o rukopisy dvou písařů.
Fragmenty se našly v takzvané Jeskyni hrůz, kde už při vykopávkách v šedesátých letech 20. století objevili čtyřicet lidských koster. Název jeskyně byl podle izraelského ministerstva památek odvozen od faktu, že ji lemují rokle a je přístupná pouze slaňováním po strmém útesu, píše list The Times of Israel.
Podle agentury AP se předpokládá, že se fragmenty svitků v jeskyni ocitly během židovského povstání proti římské nadvládě. To se odehrálo v letech 132 až 136 našeho letopočtu pod vedením Šimona bar Kochby za vlády císaře Hadriána.
Za svitky se označuje asi devět set rukopisů nalezených v 40. a 50 letech minulého století v pouštních jeskyních v Kumránu u Mrtvého moře. Jde o staré náboženské texty sepsané v aramejštině, hebrejštině a řečtině.
Nejstarší ze svitků pochází ze 3. století před naším letopočtem, nejmladší z prvního století po Kristu. Součástí byl rovněž vůbec nejstarší známý Starý zákon.
Část svitků z Mrtvého moře jsou padělky, majitel zaplatil vysokou sumu |
Kromě nových fragmentů biblických rukopisů z Knihy Malých proroků badatelé nyní objevili také 10,5 tisíce let starý proutěný košík, který je podle izraelských médií nejstarším plně dochovaným proutěným košíkem vůbec, a šest tisíc let starou dětskou mumii.
Artefakty odhalili při operaci, která se uskutečnila pod záštitou izraelského ministerstva památek a jejímž cílem bylo zabránit možnému drancování.