náhledy
Na malé farmě v rozlehlých lesích Chaco v severní Argentině odpočívá ve stínu Noole z domorodého kmenu Pilagů. Její rodina pěstuje melouny a brambory, které poté prodává na trhu. Pro Noole a jejího bratra Josého Rolanda Fernandeze stromy druhého největšího pralesa kontinentu určují rytmus života, poskytují jídlo, vodu a chlad. Brzy o ně však mohou přijít.
Autor: Reuters
Tyto odlehlé končiny přezdívané Zelené peklo čelí stále většímu tlaku. Stromy jsou kvůli velkoplošným farmám, které mají uspokojit celosvětovou poptávku po zboží, postupně káceny. Připravovaná obchodní dohoda mezi jihoamerickým blokem Mercosur a Evropskou unií by mohla odlesňování ještě umocnit, varuje agentura Reuters, podle které ale EU pravděpodobně zavede přísná pravidla, která se kácení stromů pokusí zamezit.
Autor: Reuters
„My, Pilagové, jsme mýcením půdy velmi postiženi. Mýcení totiž vede k suchu. Samotné stromy hrají důležitou roli v životním prostředí,“ sdělila 53letá Noole, která žije v Gran Chacu nedaleko města Las Lomitas. José uvedl, že jejich vztah ke stromům je téměř duchovní. „Velmi si vážíme stromu rohovníku. Je pro nás útěchou,“ řekl, když na farmě sázel brambory.
Autor: Reuters
Kromě toho, že stromy poskytují obživu a stín, podporují ekosystém nesčetných živočišných a rostlinných druhů, sdělila Noole. „Původní les má funkci, které si musíme vážit,“ uvedla. „Domorodí obyvatelé věří, že naším domovem je země. Země je naší matkou, protože z ní vyrábíme a jíme,“ dodala.
Autor: Reuters
Gran Chaco, ohraničené pohořím And na západě a řekami Paraná a Paraguay na východě, je oblast dvakrát větší než Kalifornie. Vládní údaje ukazují, že v letech 1998 - 2021 bylo v Argentině kvůli pěstování sóji a produkci hovězího masa vykáceno přibližně 7 milionů hektarů původních lesů, téměř všechny v oblasti Gran Chaco. To je plocha téměř 90krát větší než New York.
Autor: Reuters
V mnoha zemích platí pravidla, která mají nelegálnímu odlesňování zabránit. Místní úředníci však uvedli, že regionální prosazování může být nejednotné a nízké pokuty často nejsou dostatečně odrazující.
Autor: Reuters
Teofila Palma, farmářka z Gran Chaca, která se v době návštěvy agentury Reuters starala o kozy, uvedla, že mýcení lesů v posledních letech ovlivnilo místní mikroklima. „Od té doby, co proběhlo kácení, je teplota ještě vyšší. A vítr fouká ze severu, aniž by ho cokoliv zastavilo,“ řekla.
Autor: Reuters
Mariela Soto, farmářka z Pozo de Mortero, uvedla, že mnoho místních chovatelů přišlo o zvířata, protože kácení způsobilo, že „půda eroduje a pastviny už nerostou“.
Autor: Reuters
Někteří místní obyvatelé však poukazují na význam vývozu zemědělských produktů pro vytváření pracovních míst a rozvoj regionu, kde polovina obyvatel žije v chudobě a často se živí třeba prodejem tradičních řemeslných výrobků.
Autor: Reuters
„Odsuzovat odlesňování znamená odsuzovat lidi k chudobě,“ řekl Juan de Hagen, veterinář a vedoucí farmy, rovněž z Las Lomitas. Vyjádřil naději, že zákony EU o odlesňování nebudou pro obyvatele Gran Chaca znamenat ekonomickou daň.
Autor: Reuters
„Evropská unie by měla dodržovat zákony jednotlivých zemí Mercosuru,“ řekl de Hagen. „Evropa vykácela veškerou svou půdu a neplatí žádnou pokutu,“ dodal.
Autor: Reuters
Pro Noole si globální obchodní dohody a vzdálené regulace nevšímají lidí, jako je ona, přestože mohou narušit přirozený rytmus jejího života. „Dohoda je pro ekonomický a obchodní svět,“ řekla. „Pro nás jako domorodou komunitu je realita taková, že nejsme součástí těchto dohod. Nikdy jsme se jednání neúčastnili. Nikdy nás nebrali v úvahu,“ uzavřela.
Autor: Reuters