Budou dál chodit dotace? Brexit volila i města, kam tečou miliony eur

  16:29aktualizováno  16:29
Výsledky referenda o brexitu přinesly mnohá překvapení. Vystoupení z EU ve Walesu nejdrtivěji podpořili obyvatelé městečka Ebbw Vale. Osmadvacítka do něj přitom každý rok pumpuje desítky milionů eur, aby údolí postavila na nohy po krachu oceláren. Podobně je na tom i anglické hrabství Cornwall.

Ebbw Vale bylo ještě v šedesátých letech ocelářským centrem Walesu, pak továrny chátraly a nezaměstnanost rostla. Evropské fondy město postavily na nohy, teď však obyvatelé hlasovali pro odchod z EU. | foto: Peter Benton, Chris Allen, koláž iDNES.cz CC-BY-SACreative Commons

„Co pro nás Evropská unie kdy udělala?“ ptá se reportérky listu The Guardian jedenadvacetiletý Zak Kelly. S novinářkou se sešel před novou střední školou, kterou v městečku Ebbw Vale zaplatily evropské sociální fondy. Zajišťuje i některé z 29 tisíc pracovních stáží, které mají mladým Velšanům pomoci najít dobře placené zaměstnání.

Po chvíli se Zak zarazí. „No, já vím, postavila tohle všechno,“ konstatuje při pohledu na novou silnici, železniční nádraží a sportovní centrum. Zbytek Evropy koneckonců zaplatil i fotbalové hřiště, kde mu před chvílí skončil pravidelný trénink. „Ale stejně do EU posíláme víc peněz, než z ní dostáváme. Nebo ne? Stejně byl čas na změnu,“ konstatuje Kelly.

I do Walesu před referendem dorazil červený autobus kampaně pro odchod z Unie. „Každý týden posíláme do EU 350 milionů liber. Pojďme je radši dát do zdravotního systému,“ hlásali bojovníci za brexit.

Velšský šéf euroskeptické strany UKIP Nathan Gill televizi ITV po hlasování tvrdil, že o žádném takovém slibu neví. Stranický předseda Nigel Farage jej hned v pátek ráno prohlásil za „chybu“ a přiznal, že nic takového Britům garantovat nemůže (více se dočtete zde).

Ebbw Vale měl přivítat automobilku i závodní okruh

Nigel Farage a Boris Johnson dokázali o ušetřených miliardách přesvědčit celý Wales, který přitom na členství v EU výrazně profitoval. Centrem evropských dotací byl právě osmnáctitisícový Ebbw Vale - svého času téměř ztracené město, kde po krachu největších oceláren Evropy zůstaly v 80. letech jen prorezlé ruiny továrních hal a 14 tisíc nezaměstnaných.

Britská volba

Unie zatím pomohla nezaměstnanost stáhnout asi na 40 procent, což je samozřejmě stále hrozivé číslo. Na místě bývalé továrny teď ovšem kromě zmíněné školy za 33 milionů eur stojí i technologické centrum za 350 milionů, jehož nájemci měli prakticky jisté i další příspěvky z regionálních fondů.

Anglická automobilka TVR díky tomu v březnu oznámila, že v Ebbw Vale otevře novou továrnu na luxusní sportovní vozy a zaměstná 160 lidí. Až šest tisíc pracovních míst má nabídnout Circuit of Wales - závodní okruh, který chce do města přivést podniky jako MotoGP nebo mistrovství světa superbiků.

Nic z toho však obyvatele nepřesvědčilo. Ebbw Vale členství v osmadvacítce odmítlo nejdrtivěji z celého Walesu, pro vystoupení bylo 62 procent místních voličů. Po referendu však Velšany zajímá, jestli dorazí slíbených 1,8 miliardy liber, které EU jejich zemi slíbila na projekty do roku 2020.

Zak Kelly přitom nečeká, že by Anglie chybějící peníze z EU dorovnala. „David Cameron dostal pěkný kopanec,“ směje se. Na otázku, zda by měl novou vládu vést Boris Johnson, však odpovídá jasně: „V žádném případě. Ten mluví pořád jen o Londýnu. Na Wales prostě zapomene,“ říká o favoritovi na post předsedy vlády (více o adeptech na funkci premiéra čtěte zde).

Co tedy bude s Ebbw Vale, až evropské fondy vyschnou a britská vláda - jak říká Kelly - zapomene, zůstává otázkou. „Co se stalo, stalo se. Uvidíme, ne?“ uzavírá mladý Velšan.

„Wales odhlasoval důvěru v nové, pravicovější křídlo Konzervativců, aby do chudších oblastí investovali alespoň tolik peněz jako posílala EU,“ napsal na Twitteru velšský herec Michael Sheen:

24.června 2016 v 08:32, příspěvek archivován: 26.června 2016 v 15:09

Wales votes to trust a new and more right wing Tory leadership to invest as much money into its poorer areas as EU has been doing #EUref

Chceme stejné příspěvky jako v EU, zní z anglického Cornwallu

Opuštění Evropské unie v referendu podpořila i většina obyvatel Cornwallu. Hrabství v jihozápadním cípu Británie kdysi živila těžba mědi a cínu, teď je nejchudší oblastí Anglie a nad vodou se drží díky cestovního ruchu.

Fotogalerie

Půlmilionový Cornwall má v Evropské unii status „Objective One“, což znamená, že patří mezi čtyři regiony Spojeného království, které mají na vysoké dotace nárok. Díky tomu se do něj v posledních letech stahují třeba grafičtí designeři, architekti nebo umělci. Každý rok do hrabství zamíří v přepočtu asi dvě miliardy korun, píše deník The Washington Post.

Tak jako zbytek anglického venkova však hrabství v pátek zvolilo brexit. „Budeme trvat na tom, aby do Cornwallu nadále mířily investice ve stejné výši jako ty, které nabízel program EU,“ tvrdí předseda cornwallského kabinetu John Pollard. To je však prakticky nesplnitelný sen.

I samotný Farage, který v pátek nadšeně oslavoval úspěch emotivní kampaně za brexit, totiž přiznává, že britské hospodářství v blízké budoucnosti nečekají právě zlaté časy. „Řekl bych, že míříme do mírné recese. S brexitem to nemá vůbec nic společného,“ dodal však pro deník The Independent.

Autor:

  • Nejčtenější

S Gottem se na Žofíně loučilo téměř 50 000 lidí. Dostalo se i na poslední

Na pražském Žofíně lidé dávali poslední sbohem zesnulému zpěvákovi Karlu Gottovi. Rozloučení skončilo deset minut před...

Rakev s Karlem Gottem vyprovodily ze svatého Víta rodina, potlesk a zvon

Stovky hostů z řad umělců, sportovců, politiků a blízkých se rozloučily se zesnulým Karlem Gottem na zádušní mši v...

Rath doběhl čekající novináře. Místo Ruzyně nastoupil do vězení v Teplicích

Bývalý poslanec a někdejší středočeský hejtman David Rath v pondělí nastoupil do teplické věznice, aby si tam odpykal...

Turecko vede pozemní útok proti Sýrii, po dělostřelecké a letecké přípravě

Turecko zahájilo ve středu večer pozemní boje na severu Sýrie. Invazi předcházelo letecké a dělostřelecké bombardování...

Komunista Ondráček opisoval ve své disertační práci, bral si celé odstavce

Komunistický poslanec Zdeněk Ondráček opisoval ve své disertační práci, díky níž na Univerzitě Palackého v Olomouci v...

Premium

Výrazný nos, vzdělání sestry. Proto si Gott vybral Ivanu, říká novinářka

Profesní vztah je pojil pětadvacet let, ona ho však osobně poznala už jako holčička. Navzdory všem turbulencím, které...

Krampol o Belmondovi: Když on točil Zvíře, já hrál traktoristu

Přes třicet let promlouvá na české diváky božský Bébel, jak Jean-Paul Belmondovi v rodné Francii přezdívají, hlasem...

Premium

Chci chlapa, co má větší koule než ego, říká svobodná matka Nikol Štíbrová

Před pár dny oslavila třiatřicítku a cítí se šťastná a spokojená. Nebylo to ale zadarmo – moderátorka a hvězda...

  • Další z rubriky

V Normandii byli Kurdové jako parašutisté, vzkázal Trumpovi stoletý veterán

Výrok amerického prezidenta Donalda Trumpa, že Kurdové nepomohli Američanům v druhé světové válce, donutil mnohé lidi...

Zvrat konečně nastal. Brexit je 31. října a s dohodou, soudí český vyslanec

Velká Británie z Evropské unie pravděpodobně vystoupí k 31. říjnu, a to s novou dohodou na základech, na které naváže...

V Hanoji zavřeli nejslavnější atrakci. Ulici, kterou denně projíždějí vlaky

Turisté navštěvující vietnamské hlavní město mají důvod ke zklamání. Úřady totiž minulý týden rozhodly o zavření jedné...

Žádejte o status usedlíka, radí vyslanec Čechům, jak se udržet v Británii

Češi, kteří chtějí i nadále žít v Británii, by podle českého velvyslance v Londýně Libora Sečky měli požádat o status...

TIPY NA PODZIM: Knížky, které vám zpříjemní chladné večery
TIPY NA PODZIM: Knížky, které vám zpříjemní chladné večery

Knížka, deka, čaj... zní to jako klišé, ale pořád jde o jednu z nejlepších trojic, se kterými můžete strávit podzimní večer.

Najdete na iDNES.cz