Výpadek proudu zasáhl ve Španělsku miliony lidí. Místní například čelili situaci, kdy uvázli ve vlaku a nesměli z něj vystoupit. Dopravní podnik je vyzýval, aby „z bezpečnostních důvodů nesestupovali na koleje“.
Španěla Juana Leóna zastihl výpadek proudu na barcelonském nádraží Sants. Pro El País popisoval, že když se o tom dozvěděl, šel si koupit sadu pro přežití: „Popadl jsem bateriové rádio, sluchátka, baterky a dvě svíčky.“
V některých vlacích se průvodčí kvůli vedru museli vypořádat s mimořádnými situacemi. „K výpadku naštěstí nedošlo, když jsme projížděli jedním z mnoha tunelů na trase, takže jsme měli přirozené světlo. Navíc průvodčí otevřeli dveře vlaku kvůli ventilaci,“ řekla uvázlá žena.
Případ, který může být předzvěstí dystopické budoucnosti, hlásil Sebastian z portugalského Porta, který uvázl v bytě, protože má elektronický zámek a nemůže se dostat ven. „Jsem zamčený ve svém bytě, protože budova má elektronický klíč. Fronty na hotovost (z několika málo fungujících bankomatů) jsou dlouhé a mnoho lidí si vybírá značné částky,“ popsal situaci pro deník The Guardian.
V Madridu se obyvatelé shromáždili na venkovních terasách, jiní se shromáždili u rádií a snažili se zjistit, co se děje. Rozhlasoví hlasatelé doporučovali lidem, aby se ujistili, že mají doma baterky, protože nikdo nevěděl, jak dlouho to bude trvat.
Španělsko a Portugalsko paralyzoval blackout. Sánchez vyhlásil stav nouze |
Výpadek ochromil i platební systémy. Španělští podnikatelé tak řešili, jak udržet jejich byznys při životě. „Nic technologického nefunguje. Elektřina vypadla už čtyřikrát, ale my stále přijímáme zákazníky, protože máme plynové lahve na vaření,“ řekla pro El País manažerka jedné z madridských kaváren.
„Zákazníci ale budou muset platit v hotovosti, už teď jich máme méně, protože se všechno zastavilo. Přestaly fungovat ledničky, ve kterých uchovávají nápoje a potraviny. Do šesti hodin budeme muset vyhodit všechno jídlo do popelnice, pokud se elektřina neobnoví,“ dodala.