Neděle 22. května 2022, svátek má Emil
  • schránka
  • Přihlásit Můj účet
  • Neděle 22. května 2022 Emil

Dílo černošské básnířky překládaly tři ženy. Jen běloška byla profesionálka

  21:10
Několik lidí už se muselo vzdát překladu básně z inaugurace amerického prezidenta Joea Bidena, protože neměli „správnou“ barvu kůže. Německé nakladatelství to obešlo tím, že kromě bělošské překladatelky najalo pro převod díla černošské básnířky Amandy Gormanové do cizího jazyka i černošskou novinářku a aktivistku tureckého původu.

Amanda Gormanová přichází na inauguraci prezidenta Joea Bidena (Washington, 20. ledna 2021). | foto: AP

Vystoupení mladé básnířky se v USA setkalo s pozitivními reakcemi. Pokus převést její báseň z angličtiny do jiných jazyků už však vzbudil kontroverze. Některým uživatelům sociálních sítí a médiím vadilo, že překlad básně The Hill We Climb (Kopec, který zdoláváme) se dostal do rukou bělochů. Nizozemská spisovatelka Marieke Lucas Rijneveldová, jež se identifikuje jako žena i muž, se překladu raději vzdala.

Podobně i katalánský překladatel Victor Obiols tvrdí, že vydavatelství nechtělo jím přeložené dílo, protože měl „špatný profil“. „Nezpochybňovali mé schopnosti, ale hledali někoho s jiným profilem, což znamená ženu, mladou, aktivistku a ideálně černou,“ uvedl.

Německé nakladatelství Hoffmann und Camp přišlo s šalamounským řešením, jak báseň vydat v němčině, aniž by se stalo terčem ostré kritiky. Na překlad sice najalo bělošku Udu Strätlingovou, ale zároveň k spolupráci na finální verzi přizvalo i černošskou novinářku Hadiju Haruna-Oelkerovou a německou feministku tureckého původu Kubru Gumusayovou.

Jen Strätlingová měla profesionální překladatelské zkušenosti, podotýká list The Times. Práce na básni trvala dva týdny, během nichž trojice žen byla v kontaktu i s Gormanovou.

Překladatelky řešily, jak učinit text co nejvíce genderově neutrální v jazyce, kde se u každého podstatného jména určuje, jakého je rodu. V Německu politicky korektní jazyk vkládá do středu slova hvězdičku a poté pokračuje s ženským množným číslem. Podle Strätlingové by však takový způsob zcela zničil „metrický rytmus“.

Haruna-Oelkerová říká, že překladatelky chtěly docílit toho, aby se báseň citlivě věnovala „různým formám diskriminace“, které Gormanová zakusila a které jsou přítomné v jejím díle. Například přemýšlely nad tím, jak přeložit sebeoznačení Gordmanové za „hubenou černošskou dívku“, aniž by tím vzbuzovaly dojem vyloženě vyhublé postavy.

21. ledna 2021

Ředitel vydavatelství Hoffmann und Camp Tim Jung si spolupráci žen pochvaluje. Dodává, že je najal ještě předtím, než došlo k nizozemskému skandálu. Každá z nich podle něj dodala něco podstatného k přenosu zkušeností černošské dívky k bělošskému německému publiku.

„Haruna-Oelkerová se intenzivně věnuje výzkumu migrace a rasismu. Přináší zkušenosti, které bílí Němci nemají. A Gumusayová je osvědčenou odbornicí na sílu jazyka a otázku, jak jazyk determinuje naše myšlení,“ řekl v rozhovoru pro časopis Der Spiegel.

„Utopeno v korektnosti“

Německá média ale německo-anglické vydání básně příliš neocenila. Podle Spiegelu chybí v překladu „melodie a verva“, zatímco podle stanice Deutschlandfunk Kultur kvality práce byly „utopeny v politické korektnosti“.

O budoucnosti USA jasně a s rytmem. Mladá básnířka na inauguraci uhranula

Podle listu Berliner Zeitung snad nikdy nebyl význam textu tolik diskutován před jeho vydáním. Podotýká, že někteří překladatelé jsou za to rádi, protože se takto dostává do centra pozornosti přehlížená profese. Soudí, že to pomůže k zapojení lidí z odlišných kultur do předkladatelského procesu.

Podle Americké asociace literárních překladatelů skutečným problémem není to, kdo knihu předkládá, jako spíše nedostatek černošských předkladatelů. Pouze dvě procenta z 362 překladatelů v asociaci jsou černé barvy pleti.

John McWhorter, lingvista a profesor angličtiny z Columbia University, se ale domnívá, že projevy identity určující, kdo může mluvit za koho, jsou škodlivé. „Náš význam ‚diverzity‘ je užší, než co to slovo naznačuje. Je to jen o barvě pleti,“ řekl listu The New York Times McWhorter, který je sám černoch. Podotýká, že jiné odlišnosti mezi překladateli a spisovateli, jako jsou politické názory či sociální a ekonomické postavení, nikoho nezajímají.

Autor:
  • Nejčtenější

VIDEO: Jsme pro smích! Ruský plukovník vykolejil hlásnou troubu Kremlu

Nezvykle ostře se v pondělí ke schopnostem ruské armády i státu v mezinárodní politice vyjádřil ve státní televizi...

A je to venku: Putinova dcera má dítě s baleťákem Zelenským

Premium Zatímco s jedním Zelenským se ruský prezident už tři měsíce neúspěšně potýká na ukrajinském bojišti, druhého má v...

{NADPIS reklamního článku dlouhý přes dva řádky}

{POPISEK reklamního článku, také dlouhý přes dva a možná dokonce až tři řádky, končící na tři tečky...}

Vypínají eskalátory i okrádají. Dětské party terorizují obchodní centrum

Poflakují se, dělají nepořádek, pouští si hlasitou hudbu a čas od času se pokusí někoho okrást, nebo dokonce napadnout....

Byl divně cítit, tepala mu žíla a potřeboval brýle, popisuje Putina analytička

Bývalá poradkyně amerického exprezidenta Donalda Trumpa a odbornice na mezinárodní vztahy Fiona Hillová zavzpomínala na...

Máme generály idioty! Rusové rozebírají vojenský debakl u Bilohorivky

Premium O bezmála pět set mužů přišla ruská armáda, když se neúspěšně pokusila překonat řeku Severní Doněc. Velitele zodpovědné...

Půst, občas večeře, čtyři kávy denně. Jak jíst podle výživového poradce Havlíčka

Premium Strava ovlivňuje nejen naši váhu či kondici, ale i náladu a zdravotní stav. Ostatně až dvě třetiny všech nemocí mají...

Vláda má 20 korun z každého litru benzinu, říká šéf sítě levných čerpacích stanic

Premium Nikoho nenechají na pochybách, že tohle je nízkonákladová firma, kde se nehýří. Okázalost tu nemá místo. Spolumajitel...

Všechno vymyslela Škrlová. Je to hlava manipulace, říká režisér Síbrt

Premium Před patnácti lety Česko šokovala kuřimská kauza. Týrání malých chlapců nejbližšími příbuznými i podivná role „Aničky“....

  • Další z rubriky

Rusko zakázalo vstup do země herci Freemanovi i pěti mrtvým včetně McCaina

Rusko v sobotu zakázalo vstup do země téměř tisícovce amerických občanů, včetně prezidenta Joea Bidena, ministra...

Zvítězíme a napíchneme vás na vidle, hrozí skupina ruských fúrií Británii

Na sociálních sítích se šíří video, na němž ruské ženy vzaly do svých rukou zahraniční politiku a poslaly nesmlouvavý...

{NADPIS reklamního článku dlouhý přes dva řádky}

{POPISEK reklamního článku, také dlouhý přes dva a možná dokonce až tři řádky, končící na tři tečky...}

Co když to nejsou ufoni? Létající talíře mají ztratit stigma a upoutat vědce

Létající talíře nejsou, ale jistota je jistota, zvlášť, když je v posledních letech viděl kdekdo včetně spousty...

Po Rusech tu nesmí zůstat ani stopa. Do Buče se po zvěrstvech vrací život

Ukrajinské město Buča, které se stalo dějištěm ruských zvěrstev na civilistech, se pomalu opět probouzí k životu. V...

Jelínek z Luneticu byl u smrtelné nehody, po koncertě srazil na dálnici muže

V sobotu vystoupili Lunetic na koncertě Leoše Mareše. Když se zpěvák skupiny Václav Jelínek (43) vracel domů do...

Hrušínského dcera se svlékla pro Playboy. Manžela to překvapilo, říká

Pro nové číslo Playboye se svlékla a nafotila sexy snímky Kristýna Hrušínská (37). Dcera Jana Hrušínského a Miluše...

Ukrajinci dostali západní superhoufnice M777. Do akce šla i Bohdana

Ať už si dělostřelectvo v dávných dobách vysloužilo titul královny či krále bojiště, ukazuje se i v jednadvacátém...

Nešvar z devadesátých let se vrací. Turisté na místě zjišťují, že bydlí jinde

Premium Nešvar z devadesátých let se vrací. Turisté si zaplatí zájezd v zahraničí, přijedou do hotelu a teprve na jeho recepci...

Po seskoku s padákem zůstala ochrnutá, nyní odešla přehlídku prádla

Dnes devětadvacetiletá Emma Carey v roce 2013 odcestovala z Austrálie do Evropy na plánovanou dovolenou. Tehdy se ve...