Johnny Rašilov, Brad Dlouhý, George Kanyza. Jejich hlas má známou tvář

  • 39
Jak vypadají tváře těch, kteří dabují známé hollywoodské herce? Fotoprojekt čtvrtečního Magazínu DNES se snímky Petra Kozlíka ukázal, že Saša Rašilov, Jiří Štěpnička a další čeští herci jsou docela podobní svým slavným kolegům, jejichž hlasem promlouvají k českým divákům.

JIŘÍ ŠTĚPNIČKA / HARRISON FORD

Jiří Štěpnička a Harrison Ford

Je to už pár let, kdy v rádiu namlouval jakousi reklamu. Studio bylo oddělené od zvukařské kabiny, takže na sebe se zvukařem neviděli. „A u toho zvukaře stál důležitý člověk z Ameriky, který přijel na kontrolu,“ vzpomíná Jiří Štěpnička. Jakmile začal mluvit, Američan zbystřil. „Ježíši Kriste, kdo to je? Ten má hlas jako Harrison Ford!“ prohlásil. Zvukař se na něj podíval a řekl: „To nic není. Počkejte, až přijde.“

Když se hledal český hlas pro slavného Indianu Jonese, přišel Štěpnička na konkurz. „A pak už mi zbyl,“ usměje se. Mají podobnou vizáž i stejně hluboký hlas. „Obdivuju na něm, jak je fyzicky zdatný. Ale ze všeho nejvíc se mi líbí, že je truhlář. Když má náladu, vyrábí kolegům v Hollywoodu intarzovaný nábytek. To mě fascinuje, protože kutilství a uměleckou práci mám rád taky. Ostatně tatínek byl výtvarník a já sám mám cenu z mezinárodní soutěže dětské kresby,“ řekl.

Za ty roky si na Forda zvykl. Když se ho někdo zeptá, jestli je jeho dabování těžké, odpovídá výrokem Luďka Munzara. Toho se kdysi podobně ptali na Paula Newmana a Munzar reagoval takto: „Dělá se mi velmi jednoduše. Už si s ním tak rozumím, že dopředu vím, co udělá.“ Jistý přítomný režisér nevěřil: „Dobře, já vám teď pustím kousek, který jste ještě neviděl. A vy mi řeknete, co bude dál.“ Munzar se podíval na pár záběrů a řekl: „To je snadné. Teď půjde k oknu, otevře ho, obrátí se do profilu a řekne tuhle větu.“ Režisér byl v šoku, protože to tak opravdu bylo.

„A já to mám s Fordem podobně. Taky už vím, co udělá. Myšlení mám po tolika letech stejné jako on,“ říká Štěpnička s tím, že označení dabér neuznává. „Je to přece herectví,“ namítá a přidává další historku. „Obdivoval mě za to i Jiří Sovák, se kterým jsem měl v divadle společnou šatnu. Jednou ke mně přišel a povídá: Ty vole, jak to děláš, já to neumím. Což byla opravdu poklona, protože Sovák ještě točil filmy, ke kterým se dialogy namlouvaly až později ve studiu.“

VLADISLAV BENEŠ / RICHARD GERE

Vladislav Beneš a Richard Gere

Když chodil do první třídy, potkal u výtahu souseda, vychovaně pozdravil, načež soused na to: „Ty máš takový hezký hlásek. Nechtěl bys dělat v dabingu?“ „Odvětil jsem, že se musím zeptat maminky,“ vzpomíná Vladislav Beneš. „Nevěděl jsem, že soused je produkční v dabingu. A neměl jsem ani tušení, co dabing je.“

Začal jednou větou v kresleném seriálu. Další měl ve filmu Někdo to rád horké: namluvil chlapce, který si stěžuje, že mu odkopli míč. U seriálu Bella a Sebastian si ho všiml režisér Jan Bartoš z Divadla E. F. Buriana a nabídl mu roli ve hře Cestující bez zavazadel. Tím ho přivedl k divadlu. 

K dabování Richarda Gera přišel šťastnou náhodou. „Když mi volali a nabízeli Pretty Woman, měl jsem angínu a nebylo mi moc dobře. Ještě nebyly mobily, a tak vzala pevnou linku doma manželka a produkci slíbila, že dorazím, jelikož film už viděla v originále a líbil se jí. Čímž to rozhodla za mě a zpětně jí za to vděčím,“ říká.

Díky dabingové režisérce Marii Fronkové se návazně stal i hlasem Pierce Brosnana. Napřed v komedii Táta v sukni a pokračovalo to bondovkami o agentovi 007. Samo sebou, že zvlášť u přísně střežených trháků musí  podepisovat doložku, že do české premiéry nikomu nevyzradí děj. „Nedávno jsem daboval film, kde jsem to musel podepsat také. Přičemž jim v žertu říkám: Já to dodržím, čestné slovo, ale nejsem si jistý, jestli už se o tom příběhu mezi veřejností tak trochu neví. Byl to film o Mojžíšovi,“ uvedl.

MICHAL DLOUHÝ / BRAD PITT

Michal Dlouhý a Brad Pitt

Dlouholetý český hlas Keanu Reevese, Bena Afflecka, ale hlavně: Brada Pitta. Poprvé ho daboval v Interview s upírem, ve studiu se tehdy potkával se svým bratrem Vladimírem, který v témže filmu propůjčil hlas Tomu Cruisovi.

„Filmy s Bradem Pittem mě bavily vždycky. Protože on je herecky mimořádně kreativní a každou postavu si vytvoří jinak a umí se i sympaticky shodit. Ale vůbec nejradši mám film Sedm let v Tibetu. Nejen kvůli atmosféře, ale i proto, že to téma mě osobně zajímá,“ říká Michal Dlouhý.

Poprvé se v dabingovém studiu ocitl ještě jako předškolák u třináctidílného švédského seriálu Bílý kamínek. Zhruba v roce 1973. „Ještě jsem neuměl číst, takže paní režisérka mě nejdřív naučila text a pak mi vždycky ťukla do ramene, kdy mám repliku říct,“ vzpomíná. 

Už čtyři roky se ale dabingu prakticky nevěnuje. „Skončil jsem, protože jsem stál na té straně lidí, kteří se snažili český dabing zkvalitnit a trochu udělat  pořádek v tom, jak je honorovaný,“ vrátí se do roku 2014, kdy eskalovala dabingová krize. Přibližně sto padesát dabérů vesměs zvučných jmen se nechalo zastupovat agenturou, která pro ně měla vymáhat důstojnější podmínky. 

Odveta studií přišla vzápětí: zavedené dabéry nahradili jiní kolegové. „Vyrůstal jsem v éře, kdy se film daboval třeba čtrnáct dní a zkoušelo se. V současné době se totéž udělá za hodiny dvě, což je šílenost. Taky je to vidět na kvalitě,“ konstatuje Michal Dlouhý.

JAN KANYZA / GEORGE CLOONEY

Jan Kanyza a George Clooney

Jeho hlasem promluvil George Clooney poprvé v roce 1995, když Nova začala vysílat seriál Pohotovost. Tenkrát znal Clooneyho málokdo. „Ani já ho moc neznal, teprve se začínal prosazovat, ale od začátku mi byl něčím sympatický,“ vzpomíná Jan Kanyza. „Clooney díky Pohotovosti kariérně obrovsky vzlétl a posléze se z něj stala skutečná hollywoodská star.“

Tou dobou měl Jan Kanyza na dabingovém kontě minimálně ještě jednoho legendárního herce, a to Michele Placida, díky italskému seriálu Chobotnice o boji s mafií. To se ale vracíme někam do roku 1987, kdy se ještě dabovalo v mnohem volnějším tempu než dnes. „Když se dělala Chobotnice, jeden díl se daboval zhruba týden – a to jsme ještě měli pocit, že to je pěkný fofr. Dnes, pokud nejde o úplně super hlavní roli, se v případě normální metráže standardně nadabuje figura za den. A podle toho to taky vypadá,“ říká.

Jak to zvládá, aby si v takových podmínkách nezkazil pověst a aby si za výsledkem subjektivně stál? „Zvládám to, jak se dá. Člověk se musí kousnout a musí před těmi mladšími dělat, že tu profesi ještě úplně nezapomněl. Musíte umět zachytit energii dabované figury, její temporytmus, naštymovat se na její dýchání. To je věc řemesla. Cílem je, abyste mohl s dabovaným hercem souznít a moc mu to nepokazit,“ dodal.

SAŠA RAŠILOV / JOHNNY DEPP

Saša Rašilov a Johnny Depp

Jako kluk chodil do dramaťáku, který vedla herečka Jiřina Steimarová. „Když mi bylo deset a začal jsem otravovat, že bych se herectví chtěl věnovat víc než dráze kouzelníka, což byl do té doby můj sen, dostal jsem se k filmu Pětka s hvězdičkou,“ vzpomíná. V téhle komedii osobně nehrál, jen namluvil jednoho z dětských hrdinů. K dabingu to mělo už blízko. 

Ale skutečnou dabingovou práci si vyzkoušel až jako student konzervatoře. Olga Walló ho obsadila do filmu Equus. „Měsíc před natáčením jsem film dostal na videokazetě, k tomu scénář. Zodpovědně jsem se připravoval. Paní režisérka Walló se mnou zkusila dvě smyčky, načež řekla: Tak nic. A zavolala asistenta režie, že teď budou točit s panem Štěpničkou, a mě poslala do vedlejší místnosti. Tam jsem trénoval a učil se. Bylo to učení mučení. Paní režisérka mi nedala zadarmo ani předložku, ale dodnes z jejího poctivého přístupu těžím,“ prozradil.

Johnnyho Deppa daboval prvně v roce 1993 ve filmu Co žere Gilberta Grapea. Depp je mu sympatický, i co se týče pohledu na profesi. „Líbilo se mi třeba, když mu v jednom rozhovoru připomínali, že kvůli slabosti pro nízkorozpočtové filmy někdy přichází o velké projekty a tím i o velké peníze. Johnny Depp připustil, že to tak je, ale že je mu to jedno. Prý mu nabízeli roli nějakého kluka, který se zamiluje do holky, ale jemu to přišlo tak slabé, že to nevzal. A dodal: Nakonec jsem ten film s tou lodí ani neviděl. Mluvil o Titaniku,“ uvedl Saša Rašilov.

MICHAL JAGELKA / LEONARDO DICAPRIO

Michal Jagelka a Leonadro DiCaprio

„Všechny velké věci vznikají náhodou. To byl i případ toho, jak mi osud přihrál tohohle skvělého kluka a herce,“ vzpomíná na první dabing Leonarda DiCapria. V roce 1997 už jeho hlas znali diváci třeba ze seriálů Ženatý se závazky nebo Krok za krokem, a tak ho Pavel Beneš obsadil do filmu Romeo a Julie. Romea hrál tehdy vcelku neznámý Leonardo DiCaprio. 

„A už mi zůstal. Následovaly filmy Totální zatmění, Marvinův pokoj nebo Muž se železnou maskou. A proslulý Titanic, kde Kate Winsletovou namluvila Jitka Ježková. To byly ještě doby, kdy nám režisér Tonda Navrátil film pustil v originále a pak jsme u něj doma nad textem debatovali. I díky tomu vznikl jeden z nejslavnějších dabingů,“ řekl.

DiCapria namlouvá už dvaadvacet let. S jednou výjimkou mu zůstal navzdory tomu, že se při dabingové krizi v roce 2014 postavil na stranu rebelujících herců požadujících lepší podmínky pro práci i spravedlivější honoráře.  „Naštěstí většina producentů televizí a vydavatelů trvá na tom, aby nejznámější hvězdy měly naše původní hlasy, takže si nás dávají jako podmínku do smluv,“ uvedl.

Kdy se při dabingu Leonarda DiCapria nejvíc nadřel? „U Vlka z Wall Street. To bylo jak hlasově, tak techniky velmi náročné, protože DiCaprio hraje člověka na drogách v široké škále emocí. A teď uvažte, že ten film natočil na ploše jednoho roku, kdežto od nás by se chtělo, abychom všechny ty emoce zvládli za odpoledne,“ dodal.

Který dvojportrét se vám líbí nejvíc?

celkem hlasů: 5944

Hlasování skončilo

Čtenáři hlasovali do 0:00 neděle 5. července 2020. Anketa je uzavřena.

Jiří Štěpnička
Jiří Štěpnička 2999
Saša Rašilov
Saša Rašilov 1215
Vladislav Beneš
Vladislav Beneš 505
Jan Kanyza
Jan Kanyza 473
Michal Jagelka
Michal Jagelka 449
Michal Dlouhý
Michal Dlouhý 303
,