V úvodním testu, který připravil Jan Chromý z oddělení jazykové kultury Ústavu pro jazyk český, si vyzkoušíte, jestli víte, kam patří měkké a tvrdé i/y, kde se píše „ě“ a kde naopak „je“ a v jakých případech napsat jedno „n“ a v jakých dvě. V testu si budete muset poradit i s předponami „s“ a „z“, s velkými a malými písmeny a také s koncovkami.
. Vyplňte si jazykový test na iDNES.czOvěřte si své znalosti pravopisu |
V dalších dílech vás bude čekat vždy jeden test, který se zaměří na jeden pravopisný jev. Připravujeme test na vyjmenovaná slova, shodu přísudku s podmětem či psaní mě či mně. Ke každému jazykovému jevu také pokaždé dostanete i odborný výklad.
Nevíte si rady? Požádejte o pomoc jazykovou poradnu
Veřejnost jeví o český jazyk stále velký zájem. Důkazem jsou stovky dotazů, které každý týden směřují do jazykové poradny Ústavu pro jazyk český. Ta odpovídá na dotazy veřejnosti už přes šedesát let.
„V loňském roce jsme odpověděli na téměř deset tisíc písemných dotazů, průměrně tedy na 190 dotazů týdně,“ uvedla vedoucí oddělení jazykové kultury Ústavu pro jazyk český Markéta Pravdová.
Zájemci využívají poradnu nejvíce k tomu, aby se zeptali, jak něco napsat, vyslovit, skloňovat, časovat či co slovo znamená, jaký je jeho původ, zda je jeho užití vhodné v určitém kontextu či zda jsou věta či souvětí správně sestaveny a stylizovány.
Valná většina dotazů se pak týká pravopisu a „nových“ Pravidel českých pravopisu, která vyšla v roce 1993.
Vzhledem k obrovskému počtu dotazů nyní oddělení jazykové kultury Ústavu pro jazyk český intenzivně pracuje na internetové jazykové příručce. Na internetu je zatím jen její výkladová část, ale do konce tohoto roku bude zpřístupněn i heslář s 60 tisíci slov.
„Při tvorbě internetové jazykové příručky se důležitým vodítkem a významným zdrojem staly právě otázky, připomínky, přání a náměty tazatelů jazykové poradny,“ doplnila Pravdová.
. Perličky z jazykové poradnyVeřejnost se často zajímá, jak se píše odcamcaď pocamcaď, odkud vzniklo rčení o sto šest či proč se žena vdává a muž žení. Když v televizi vysílali pořad s názvem Kdo s koho, zavalily jazykovou poradnu dotazy, jestli je v názvu správně použitá předložka „s“. Do poradny někdy přicházejí i mnohem kurióznější dotazy, například zda je šlapání zelí manuální práce, zda se správně píše zabíjačka, nebo zabíječka a jedna paní se ptala, zda může vykonávat funkci pokladnice veslařského klubu. Zaměstnancům jazykové poradny už přišel i takový dotaz: „Myslel jsem, že slovo ahoj pochází od zkratky „At Honore Jesus“, což prý v latině znamená „ke cti Ježíše“. Může to být pravda?“ Zaměstnanci museli tazatele zklamat. Výraz ahoj je původně námořnický pozdrav, jenž patrně pochází z anglického „a hoy“, které jednak znamená loďka, člun a jednak pozdrav hej, hola. U nás se tento výraz rozšířil díky trampingu, a to z dolnoněmeckého „ahoi“. Nejzajímavější dotazy, na něž odpovídá Ústav pro jazyk český, najdete v internetové rubrice Dotaz týdne. |