Pohodlňe se posaďte, DVD přichází (5)

Tohle je poslední část našeho technologického seriálu o DVD discích a možnostech, které nabízejí. Nenechte si ji ujít...
DVD po popáté a naposled . . .

A jak je to s potřebnými programy na našem trhu?

Veškerá technika by byla k  ničemu, kdyby neměla co přehrávat. Jaký je tedy stav v oblasti programů? V prvé řadě je nutné si uvědomit, že česky hovořící populace je z celosvětového hlediska minoritní, a že na rozdíl od početně srovnatelných evropských národů, například v Beneluxu nebo Skandinávii, má nižší úroveň jazykového povědomí (i když je to nepříjemné, je to tak). Za málo významné tedy můžeme považovat všechny oficiální, černé i individuální dovozy bez českých titulků nebo dabingu. Proto se zaměříme jen na disky s českými titulky či dabingem.

Podle obecného názoru "náročného diváka" původní hodnoty filmového díla nejlépe zachovávají titulkované verze. Ale protože jejich sledování vyžaduje vyšší pozornost, většina běžné divácké obce preferuje dabing, i když jeho kvalita bývá často mírně řečeno problematická. Kdysi slavná česká dabingová škola totiž již není tím, čím bývala. Je to způsobeno obrovským růstem počtu dovážených filmů, větší pružností při jejich uvádění a z obou těchto faktů plynoucí kratší dobou na dabing. Dabing, realizovaný často za omezených technických, časových a finančních podmínek, přitom může někdy znehodnotit i ostatní zvukové informace, tj. hudební doprovod a ruchy. Navíc u nás existuje jen málo studií schopných smíchat český dabing s originální hudbou a ruchy v původním rozložení zvukové scény do 5.1, respektive 7.1 diskrétních kanálů, které by se daly digitálně kódovat v kvalitě, jakou DVD nabízí.

Prvním českým a zároveň i evropským diskem DVD-Video, jenž se objevil již na brněnském Invexu v roce 1997, byl oscarový Kolja. Centrum českého videa ho vydalo téměř ve stejnou dobu, kdy vycházely první tituly v  USA a v Japonsku. Německo a další evropské země uvedly své první domácí tituly až později. Na Koljovi se však projevila omezení, způsobená nedostatkem času a možná i finančních a technických prostředků. Kolja tak sice získal evropské prvenství, ale na disku byl v obrazovém formátu 4:3 se stereofonním zvukem a bez cizojazyčných titulků (a nutno dodat, že mezi cizinci je o něj zájem), tedy nikoli v kvalitě, jakou by mohl mít. Výrobce, akciová společnost Digital Media Production (DMP), si tyto nedostatky uvědomuje. V současnosti proto již připravuje jeho širokoúhlou verzi s prostorovým zvukem a cizojazyčnými titulky. DMP je zatím jediným výrobcem DVD titulů v České republice, který se svým německým partnerem - Sonopress GmbH pomáhá na svět prvním evropským DVD vlaštovkám.

Centrum českého videa nenechalo Kolju dlouho osamoceného. V dubnu 1998 uvedlo na trh další tituly Báječná léta pod psa, Postřižiny a Kouzelný měšec, které kromě kvalitního obrazu a zvuku obsahují většinou již i anglické nebo německé titulky. Mediální gigant Bonton, přesněji jeho akciová společnost Bonton Home Video, pomohla zviditelnit nástup českého DVD komediemi Tankový prapor, Výchova dívek v Čechách a pohádkou Nesmrtelná teta. Hudební vydavatelství Sony Music Bonton pak nyní připravuje DVD populární kapely Pražský výběr, na němž budou i nové nahrávky s prostorovým zvukem Dolby Digital 5.1. Zároveň by to měl být první tuzemský dvouvrstvý disk, tedy na nosiči typu DVD-9. Sony Music rovněž dováží některé zajímavé hudební DVD tituly, např. Oasis, Michael Jackson aj. První domácí DVD počin z oblasti vážné hudby vydal Supraphon. Jeho titul Dreams & Journeys, nahraný pouze v normě NTSC, s výběrem deseti skladeb od osmi světových velikánů jistě potěší příznivce tohoto žánru. Společnost BM Music pro změnu přišla jako první s DVD záznamem živého koncertu, konkrétně vystoupení populární tuzemské skupiny Lucie, nazvaném Lucie-pohyby-live, jež vydala u příležitosti desátého výročí založení této skupiny. Dosavadní nabídku z domácích DVD luhů doplňuje společnost DMP, která hodlá vydávat ve vlastní produkci asi tři DVD tituly měsíčně. Mezi prvními připravila akční komedii s Chuckem Norisem TopDog a rodinný film Malaika.

Své DVD příspěvky začali uvádět na tuzemský trh také velcí domácí videodistributoři Bonton Home Video, zastupující společnost Columbia Tristar Picture, a Warner Home Video, reprezentující producentský konglomerát Warner Brothers, kteří přicházejí se snímky opatřenými českými titulky. Bonton Home Video počítá s přírůstkem zhruba čtyř titulů měsíčně. Se svou troškou do DVD mlýna přispěje rovněž společnost Pioneer, která koupila autorská práva od několika amerických společností. Výsledkem budou tituly opatřené v tuzemsku pořízeným českým dabingem a vylisované v Japonsku.

Současnou nabídku doplňují importované tituly, vyrobené pro Region 2 německou společností MAWA. Převažují mezi nimi záznamy hudebních koncertů, např. Joe Cocker, Paul Simon, Tina Turner, Rolling Stones, Pet Shop Boys, Wet Wet Wet, připravuje se Janet Jackson, další Rolling Stones aj., tedy snímky, které dabing ani titulky většinou nepotřebují, ale počítá se také s hranými filmy, kreslenými groteskami apod. Tituly od dalších velkých filmových společností, jako je 20th Century FOX, MGM, Miramax, Paramount či Universal, by měly následovat.

Pro dnešní, ale hlavně budoucí fanoušky DVD založily firmy Bonton Home Video, Centrum českého videa, Digital Media Production a Thomson DVD klub, který by chtěl nabízet všechny DVD tituly na trhu, poskytovat aktuální informace o edičních plánech, výrobcích a připravovaných akcích. Současný stav v oblasti programů lze tedy charakterizovat následovně: "Je vidět, že kape, ale klidně by mohlo houšť a častěji :-).

Myslím si, že nyní toho víte o DVD disku skutečně hodně, a tak není potřeba vás zatěžovat dalšími podrobnostmi. Pokud vám tento článek pomohl v rozhodování, zda si DVD mechaniku pořídit nebo ne, jsem jedině rád.


Témata: dabing, Notebook, Sony, Trendy