Ale to včerejší bylo přece jen trochu nervózní. Do Sappora neletěl, japonské dějiště světového šampionátu jej neláká.
"Nemrzí mě to. Napřímo vidíte jen kousek tratě. V televizi je hromadný start excelentní prožitek. Kateřinu jsem viděl v akci po celou dobu. Člověk spíš trne, když se udělá pět osm metrů díra," popisoval kouč olympijské vítězky.
Když se jim rozplynul sen o celkovém vítězství ve Světovém poháru, zaměřili se právě na světový šampionát. "Kateřina odjížděla na mistrovství s tím, že forma půjde nahoru. Měla sebevědomí a závod podle toho vypadal."
Klasická část, to není Neumannové doména. "Je pravda, že se v ní nikam nervala. Od začátku to byl dost rychlý závod, překvapilo mě, že se do toho skutečně šlo," líčil Frühauf.
"V bruslařské části to byla šílená střelba. To bylo tempo! Už v klasice závod napovídal, že pár favoritek bude mít problémy. Kateřina taky nevypadala, ale schovala se, udělala to dobře. Je obrovský rutinér."
Sapporo je proslulé počasím, které se mění každou chvíli. Sněží, prší, svítí slunce a zase sněží...
"Je pravda, že sněhové podmínky se trochu vylepšily. Ve stinných místech byl sníh přimrzlý, nebyla to pro ni pak taková práce," říkal Frühauf.
Zatímco v sobotu muži ve sjezdu padali jako vojáci v bitvě, ženám se kolize vyhnuly. "Kateřina se tam loni vyučila dvěma pády. Věřil jsem, že si to pohlídá."
Když soupeřky dvakrát zavelely k nástupu, povídal si: "Pomoz pánbůh. Snad jí neodjedou. Kdyby zůstala čtvrtá, bylo by to špatně."
A závěr s finišem o medaili? Frühauf doufal, že zezadu nezaútočí Norka Steiraová.
"O malinko lépe jí jely lyže.A Zavjalovová je nebezpečná sprinterka. Ona si závod udělala a věřila si."
Nakonec se dočkal stříbrného potěšení. Pak se mohl v klidu nasnídat, vyplavit stres s rodinou.
V úterý ráno zase bude sedět u televize. Neumannová pojede volnou desítku, královskou trať, na níž obhajuje titul. "Ale pár lidí se teď zklamalo, budou chtít satisfakci. Získat medaili bude obrovský problém."
Stanislav Frühauf, trenér olympijské vítězky v lyžování Kateřiny Neumannové. |