Třeba brožura Usáma bin Ládin, kterou její firma pohotově vydala před deseti dny, se už prodala ve stotisícovém nákladu. Na odbyt jde také reedice knížky Nové uspořádání světa, která se zabývá islámským fundamentalizmem. Na Vánoce pak chystá nakladatelství Ull- stein překlad biografie bin Ládina z pera jednoho francouzského historika a příběh ženy, která pracovala jako zdravotní sestra v Afghánistánu. "Ale není to jen byznys," tvrdí Gebhartová. "Co je špatného na tom, když pomáháte lidem zorientovat se v téhle šílené situaci a porozumět jí? Vždyť já sama prahnu po informacích a tyhle knížky si z práce nosím domů."
Také ve stánku proslulého německého nakladatelství Ro- wohlt je rušno. Před panelem se tísní desítky nakladatelů, knihkupců a novinářů. Všichni listují útlým černým paperbackem s výmluvným názvem Úterý 11. září 2001. Jde o soubor úvah, které po tragických událostech napsalo pětadvacet renomovaných spisovatelů - mezi nimi John Updike, Martin Amis, Su- san Sontagová a nositelé Nobelovy ceny Toni Morrisonová či José Saramago. Dvě marky z každého prodaného výtisku jsou určeny pozůstalým po obětech terorizmu.
Zamlklá atmosféra zato vládne v odlehlé části výstaviště, v hale číslo osm, kde se sešli nakladatelé ze Spojených států, Kanady, Velké Británie a Izraele. "Je to vražedná kombinace," sdělují si šeptem dva muži v oblecích. "Ne, nemám strach - musíme jít dál," říká Mathew Hurley z new- yorského vydavatelství Publishers Weekly, které vydává stejnojmenný profesní magazín.
Do tohohle nejstřeženějšího místa veletrhu se návštěvníci moc nehrnou. Stísněné pocity ještě umocňuje americká vlajka svěšená na půl žerdi a prázdné stánky nakladatelů, kteří na veletrhu odřekli účast. Universe Publishing, New York - stojí jen na cedulce u jednoho z nich.
Knižní veletrh ve Frankfurtu |
Knižní veletrh ve Frankfurtu |
Knižní veletrh ve Frankfurtu |
Knižní veletrh ve Frankfurtu |