
Román, který získal také četná ocenění, mj. Cenu Josefa Škvoreckého nebo Magnesia Litera – Kosmas cenu čtenářů (více zde), se tak zařadil mezi nejúspěšnější tituly českého knižního trhu. "Zájem čtenářů neklesá," uvedla Dana Blatná z nakladatelství Host. "Předpokládáme, že prodeje budou na konci roku atakovat hranici 70 tisíc výtisků, a to bez započtení prodejů elektronické verze."
Úspěšný román Žítkovské bohyně si můžete zakoupit na knihy.idnes.cz za 169 Kč. |
V současnosti se připravuje pět cizojazyčných vydání, zásadní pro další budoucí úspěch na zahraničních trzích je především rozhodnutí mnichovského nakladatelství DVA, jež je součástí skupiny Random House, které koupilo německá překladová práva.
Knihu (recenzi najdete zde) zařadilo nakladatelství do edičního plánu na podzim 2014, překladu se ujme renomovaná překladatelka Eva Profousová. Ta již čtenářům německé jazykové oblasti představila mimo jiné i další autorku nakladatelství Host, Radku Denemarkovou.
Dále se připravuje vydání polské (Afera), bulharské (Paradox), ukrajinské (Komora) a slovinské (Sanje).
Filmová práva zakoupila společnost Bionaut, producent Viktor Šlajer připravuje film v mezinárodní koprodukci. Divadelní adaptaci uvede Městské divadlo Zlín v režii Doda Gombára, premiéra je stanovena na 1. března 2014.
Výtečné ohlasy má i audiokniha Žítkovské bohyně, která se na trhu objevila v říjnu minulého roku. Více zde.