Goebbels vzal Mandlovou za ruku, ta ho odmítla, líčí Ondřej Suchý

  6:57aktualizováno  6:57
Ondřej Suchý si k středečním sedmdesátinám daroval knížku Čemu se smála Adina Mandlová?, v níž odhalil neznámé zajímavosti o herečce díky její jediné žijící příbuzné.

Adina Mandlová na zadní straně obálky knihy Ondřeje Suchého Čemu se smála Adina Mandlová? | foto: Archiv Ondřeje Suchého

Ludmila Mandlová-Pirillo promluvila o své tetě poprvé. „Její tatínek Karel byl nevlastním bratrem Adiny, měli společného otce: Karel a Jan se narodili z prvního manželství, Jiří a Adina z druhého. Právě Karla měla herečka ze všech sourozenců nejradši, dokonce začátkem 60. let u nich v Karlových Varech pobývala,“ líčí Suchý.

Ludmila Mandlová-Pirillo s Ondřejem Suchým

Ludmila Mandlová-Pirillo s Ondřejem Suchým

Kde jste Ludmilu Mandlovou-Pirillo vlastně objevil?
Zkontaktovala nás Milena Jelínková, autorka hry Adina, kterou hráli na Vinohradech. Ludmila je jediná příbuzná Adiny a já věděl, že jedině s její pomocí knihu dokončím. To už nežil Josef Škvorecký, který mě k psaní o hvězdách první republiky vybízel, a dokonce mi velkoryse poslal balík audiokazet svých rozhovorů s Lídou Baarovou a Mandlovou.

Proč neteř o své tetě dosud nemluvila a čím jste ji přesvědčil?
Život přináší velká překvapení. Jelínková mi psala, že se Ludmila bojí publicity a vyhýbá se jí, jak může. Ovšem když jsem ji prostřednictvím mailu oslovil, zjistil jsem, že ona už o mně věděla dávno a já se musel jako kluk vyskytovat v její blízkosti. Je totiž původem z Karlových Varů, kam já jezdíval na prázdniny k tetě, která prý byla navíc přítelkyní její maminky. Zjistili jsme, že oba jsme tehdy prožívali karlovarské festivaly coby zuřiví lovci autogramů, měli jsme stejné kamarády – nu a pak došlo na Adinu. Neteř přijela z Itálie, kam se provdala po srpnu 1968, aby mi ukázala pozůstalost po tetě. Já se dlouhé dny probíral alby, výstřižky z novin, fotografiemi, písemnostmi a samozřejmě jsme si dlouhé hodiny povídali.

Fotogalerie

Prozradila neteř něco, co jste o Adině Mandlové sám nevěděl?
Čekala mě spousta neznámého. Nevěděl jsem, jaké malířské nadání měla nebo jak zajímavou mohla být spisovatelkou, kdyby dokončila rozepsaný román. Při psaní jí byl velkou oporou kamarád Ferdinand Peroutka, ale bohužel po jeho smrti nepokračovala. Ukázku z jejího románu mám v knize díky překladu novináře Petra Adlera žijícího v Kanadě, Adina totiž psala v angličtině.

Co ještě kniha obsahuje?
Díky přátelům a známým jsem získal fotografie míst, kde Mandlová ve světě žila – v Londýně, na Maltě, v Kanadě – a při té příležitosti jsem sbíral vzpomínky tamních pamětníků. Také se mi podařilo shromáždit zajímavé a často velmi protichůdné názory padesáti osobností. A konečně podstatnou část tvoří můj rozhovor s Ludmilou Mandlovou-Pirillo.

Je pravda, že objasňujete i vztah herečky a Goebbelse?
Mandlová se s Goebbelsem poznala v Berlíně, když tam s Heinzem Rühmannem točila svůj jediný německý film Svěřuji ti svou ženu. V rozhovoru se Škvoreckým, který jsem přepsal doslova, o něm mluví celkem dobře. Prý jen jednou při filmové projekci ji vzal za ruku, ale když mu řekla, že nechce dopadnout jako Baarová, její ruku odhodil a už si k ní nikdy nic nedovolil. Ale i poté se k ní choval přátelsky.

Fotogtafie z knihy Ondřeje Suchého Čemu se smála Adina Mandlová?

Fotografie z knihy Ondřeje Suchého Čemu se smála Adina Mandlová?

Čím vás Baarová, Mandlová a jejich doba pořád tak fascinují?
Zásadní vliv na mě měli jejich souputníci, do jejichž společnosti jsem se dostal velmi brzy: Ljuba Hermanová mě znala od mých třinácti let, Oldřich Nový si mě pamatoval jako šestnáctiletého statistu v roli jeho žáka ve filmu Dva z onoho světa. V 60. letech jsem jako novinář psal mimo jiné i do časopisu Kino, a tak jsem postupně poznával blíže další významné postavy „doby byvší“ – Svatopluka Beneše, Jana Wericha, Raoula Schránila, Zitu Kabátovou, Věru Ferbasovou či Hanu Vítovou, s níž jsme byli přátelé až do její smrti. Vlastně se všemi jsem byl v kontaktu až do jejich odchodů. A velkou roli v mém obdivu k prvorepublikovým hvězdám sehrála i televizní Kavárnička dříve narozených, kam jsem je deset let zval. To bylo mé nejkrásnější životní období.

Mohlo by vás zajímat

24. 2. se uskuteční 91. ročník předávání filmových cen v Los Angeles
23. 3. proběhne předávání filmových cen (Praha, Rudolfinum)
17. 3. bude mít premiéru pořad Za oponou na iDNES KINO


Nejčtenější

Boris Rösner mi radil, ať Ulici beru, vzpomíná Martin Hofmann z Mostu!

Martin Hofmann v seriálu Most! (2019)

Zatímco se všude mluví o seriálu Most!, sedáme si spolu v šatně pražského Divadla v Celetné. Před pěti minutami...

Českou stopu v Teorii velkého třesku podporuje představitelka Amy

Mayim Bialik jako Amy Farrah Fowler v seriálu Teorie velkého třesku

V americkém seriálu Teorie velkého třesku, jehož závěrečnou řadu nyní vysílá Prima Cool, se občas objevují odkazy k...

KOMENTÁŘ: Záhadná postava. Velice spokojený televizní divák

Ze seriálu Most!

Patří do rodiny nadpřirozených bytostí z novodobých pohádek. Na rozdíl od početné armády reptalů ho nikdy nikdo...

RECENZE: Jaromír Hanzlík si napsal telenovelu Léto s gentlemanem

Trailer k filmu Léto s gentlemanem

Na svatého Valentýna utrpěla kina srážku s telenovelou. Kdyby v titulcích filmu stálo Rosamunde Pilcherová a běžel na...

VIDEO: Poslední díl seriálu Most! posune vysílací čas. Kvůli vulgaritě

MOST!

Sedm dílů seriálu Most! se vysílalo hned po deváté večer, ale jeho osmá, závěrečná epizoda posune v pondělí 25. února...

Další z rubriky

RECENZE: Když si slečna učitelka myslí, že žije svá nejlepší léta

Záběr z filmu Nejlepší léta slečny Jean Brodieové, který v roce 1969 vznikl dle...

Knihu Muriel Sparkové Nejlepší léta slečny Jean Brodieové, kterou nyní v překladu Martina Pokorného vydal Prostor,...

RECENZE: Vraždí se tradičně i neobvykle, ale napříč Evropou důmyslně

Obal českého vydání knihy Zemřít dvakrát

Nakladatelství Moba zásobuje čtenáře zajímavými a napínavými kriminálními příběhy. Takové jsou i tři následující...

Z rodné země do Istanbulu. Mistr cestopisu Fermor vystačil s librou týdně

Největší úplněk od roku 1948 nad jednou z mešit v Istanbulu (14. listopadu...

Soubor novodobé anglické prózy přeložené do češtiny je zase o krok blíže dokonalosti. Na řadu totiž konečně přišel i...

Najdete na iDNES.cz