Poutníče, zvěstuj Lakedaimonským, že my tu mrtvi ležíme, jak zákony kázaly nám. Epitaf obráncům Thermopyl připomíná, že šli roku 480 před Kristem proti perské přesile na jistou smrt. Bitva už inspirovala hraný film 300 Sparťanů i dokument, ale na komiks by sotva kdo pomyslel. Jen Frank Miller.
Krásná smrt
Autor komiksového thrilleru Sin City: Město hříchu, jehož druhý a třetí díl teď připravuje, přepsal i antickou bitvu do komiksu 300, podle nějž natočil režisér Zack Snyder stejnojmenný film.
Do českých kin vejde pod názvem 300: Bitva u Thermopyl a líčí, kterak se král Leonidas v podání Gerarda Butlera a tři sta jeho bojovníků ze Sparty utkali s mnohonásobnou armádou Peršanů pod vedením krále Xerxa, jehož ztvárnil Rodrigo Santoro.
"Sparťané jsou zajímaví tím, že představují válečnou kulturu absolutně oddanou umění boje. O přežití jim nejde, znají mnohem důležitější věci. Podle mě Sparťané u thermopylského průsmyku zvítězili. Občas vyhrajete právě tím, že všechno ztratíte," míní Miller.
Režisér, jenž s Millerem pracoval na scénáři, souhlasí: "Sparťané žili jen pro válku. Milovali ji. Bojovali jako jeden muž, byli ochotni za svobodu položit život. Dokonce pro to měli svůj výraz: krásná smrt."
Miller nahradil sparťanskou zbroj symbolickými prvky z ranějších dob. "Místo aby z mýtu učinil skutečný příběh, udělal pravý opak - jde mu o sparťanství, nikoli o reálné Sparťany," říká Snyder. "V Thermopylech zobrazuje socha Leonidase zcela nahého muže: má jen štít, kopí, helmu; to je vše. Miller se do Thermopyl vypravil, a když to uviděl, určitě si řekl, že právě tak to uděláme i my."
Jako ve snu
Nicméně tvůrci se shodli, že se vyhnou realismu a převedou na plátno komiksovou verzi. "Není to historické drama, náš film si vůbec nečiní nárok na přesnost. Snažili jsme se stvořit něco, co ještě nikdo neviděl. Do kina přece chodíte i proto, že chcete prožít něco naprosto jiného," vysvětluje režisér.
Nehodlal z úst diváků slyšet, že "tohle vypadá jako Řecko a tamto jako Kanada", chtěl jediné: "Aby od začátku do konce byli uvnitř světa, který jim vytvoříme my." A ten svět vypadá podle představitele Leonida následovně: "Jako by někdo, kdo byl při natáčení, usnul a celé se mu to zdálo ještě jednou."
V okamžiku, kdy se Leonidas od posla dozví, že ke Spartě se blíží obrovská armáda dobyvatelů, nastupuje král Xerxes v Santorově podání. "Je bohatý, povýšený, byť vnitřně nejistý. Jeho snem je dobýt celý svět, nic ho nedokáže zastavit," říká brazilský herec o hrdinovi, jenž se prohlásil za vtěleného boha.
Kromě obou panovníků se ve filmu objeví Leonidova žena královna Gorgo, již hraje Lena Headey; roli spartského bojovníka Dilia, jenž je vypravěčem příběhu i v komiksu, získal australský herec David Wenham známý z Pána prstenů.
Pokud se herci těšili do slunečného Řecka, byli zklamáni: s výjimkou jedné jezdecké scény se celý film včetně kulis Sparty natáčel v Montrealu, ve studiu před takzvaným zeleným pozadím pro následné digitální triky. Teď film slibuje patnáct set střihů a třináct set zvláštních efektů.
V jednom ohledu však herci měli ke skutečným bojovníkům blízko: absolvovali tvrdý "spartánský" trénink - od atletiky přes vzpírání a posilování ke strečinku. "Chci, aby bojové scény vypadaly jako balet," přál si režisér. Hudba se nahrávala ve studiu Abbey Road proslaveném skupinou Beatles a exotický nádech jí dodal íránský zpěvák Azam Ali.