Pondělí 17. února 2020, svátek má Miloslava
  • schránka
  • Přihlásit Můj účet
  • Pondělí 17. února 2020 Miloslava

Diskuse k článku

Liz nezůstala pověsti nic dlužna. Přišla pozdě i na svůj pohřeb

V přísně střeženém soukromí pohřbily čtyři desítky příbuzných a známých hereckou legendu Elizabeth Taylorovou. Vjezdy na rozlehlý hřbitov Forest Lawn v kalifornském Glendale byly zablokovány, televizní štáby se nedostaly blíž než přes ulici.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

you.can

Taylorová přišla.. (mrtvá) asi po svejch

MF se opět tímto zařadila mezi The worst bulvár ever

0/0
26.3.2011 22:37

Moravian.

Taylorová????

Zase se dalsi idnes umelec rozhodl ze spravne jmeno je Taylorova, ale krestni jmeno uz na Elisku nepocestil ;-D;-D

Toto prechylovani neprovozuji ani polaci, rusove ci na Slovensku, i kdyz by mohli.. Jen die Tschechen si nedaji pokoj...RvRv

0/0
25.3.2011 12:56

referentka

Re: Taylorová????

...no a  ty se z toho zblázníš, že?...tak to proboha nečti!

0/0
25.3.2011 13:00

ezra

Re: Taylorová????

baví mě argument zastánců přechylování, že by běžný čtenář nemusel vědět, zda se jedná o muže nebo o ženu...můj názor ja takový, že když někdo neví, kdo to byla Liz Taylor, je mu identifikace pohlaví platná asi tak, jako mrtvému zimník

0/0
25.3.2011 13:03

sme_duro

Re: Taylorová????

v slovenskom casopise Popular (80-roky), som cital: Samantha Foxova, Kim Wildeova a dokonca C.C.Catchova.

0/0
25.3.2011 13:07

_m-

Ach jo......

A při tom stačilo dávat pozor v češtině na základní škole.

Taylor-ová NENÍ POČEŠTĚNÍ jde o přechýlení. Můžem tady diskutovat o tom je-li přechylování cizích ženských´příjmení vhodné nebo ne - já myslím, že kvůli skloňování to vhodné je, ale mělo by se k němu přistupvat citlivě a zrovna v prvním pádě u známých osob není až tak nutné - ale to je vše. Pokud se vám to nelíbí, tak dostudujte svůj rodný jazyk, nastupte do Akademie věd a změťe to.

Křestní jména se ani nepřechylují, ani nepočešťují.

0/0
25.3.2011 13:21

MaeVar

Re: Ach jo......

Hm.. nekdo tady asi rad slovickari.

Imho to neni prechylovani prijmeni ale przneni prijmeni.

0/0
25.3.2011 13:25

_m-

Re: Ach jo......

To není slovíčkaření. A tím, že taky neznáte základy svého rodného jazyka, tím se raději nechlubte. Já vím, že anglicky určitě umíte dokonale.

0/0
25.3.2011 13:31

MaeVar

Re: Ach jo......

Anglicky dokonale neumim, pouzivam beznou zkratku kterou znaji snad vsichni. Zajimalo by me neco jinyho, jak jste prisel na to, ze se chlubim neznalosti sveho rodneho jazyka?

0/0
25.3.2011 13:44

Sulthan

Re: Ach jo......

Vas prispevek se tykal jen toho, ze spatne pojmenoval danou skutecnost. I presto, ze vsichni vedeli, o cem mluvi.To je slovickareni. Nema to nic spolecneho se znalosti rodneho jazyka, jde jen o terminologii a nema to zadny vztah k tematu.

Netrpite ucitelskym syndromem?

0/0
25.3.2011 13:45

_m-

Re: Ach jo......

Nikoli. :-P

 A jak pojmenujete když český novinář řekne třeba: "Viděli jsme film s Pierrem Brosnanem v hlavní roli." ? Taky  komolením jména?  V angličtině přece takový tvar neexistuje! Ono jde o normální české skloňování. že.  Všichni to víme a všichni to přijímáme. Tak proč takový odpor k přechylování?  jen proto, že NEUMÍME pracovat s češtinou, neumíme přechylování, neumíme 5. pád, neumíme přechodníky. Což je ovšem chyba těch, kdo to neznají, ne těch, kdo to znají a umějí s tím pracovat i v současné moderní době.

0/0
25.3.2011 13:55

ezra

Re: Ach jo......

Umět pracovat s češtinou a odpor k přechylování jsou dvě naprosto různé věci. Je zajímavé, že přechylování prosazují hlavně ti méně vzdělaní.

0/0
25.3.2011 14:34

avlyslakecod

Re: Ach jo......

aha, jistě jste si provedli vlastní výzkum :-)

0/0
25.3.2011 14:39

_m-

Re: Ach jo......

;-D;-D;-D 

0/0
25.3.2011 14:47

babca

Re: Ach jo......

česky umím výborně, nicméně přechylování (alias prznění) jmen mi vadí strašně. Když slyším kupříkladu Justin Kowalczyková, tak je mi prostě zle. Nemělo by se to dělat. V Americe (ani nikdy jinde) si taky nedovolí krátit jména, páč je to tam normální - viz. Martina Navrátilová - nikdo by si nedovolil z ní udělat Navratil... Přechylování je prostě pras.ečina (ačkoli jinak češtinu považuji za nejkrásnější jazyk světa)

0/0
26.3.2011 10:14

_m-

Re: Ach jo......

A když v Kanadě četli jméno českého hokejisty Josefa Augusty "Chókusta" tak vám to nevadilo, že? To nebylo prznění, to bylo prostě proto, že "oni to tak čtou". Nojo, .........

Mimochodem, mně to taky nevadilo, jen mi to bylo k smíchu.

0/0
26.3.2011 10:32

kalifkaca

Re: Ach jo......

já do jisté míry souhlasím s tím, že by se v češtině jména měla přechylovat. Ale co potom dělat s jménem v situaci, jako je například ta moje. Můj manžel je cizinec a já mám jeho příjmení bez -ová, protože to a) zní blbě s tím ová a b) většinou žijeme v cizině a tam pak nechápou, proč by manželé měli mít na papírech jiná jména (z jejich pohledu jiná).

Ovšem, momentálně žijeme dočasně v Čechách. Mám se představovat s tím -ová, i když to v občance nemám, nebo bez, protože i na českých dokladech mám příjmení v anglickém tvaru.

A teď se lingvisté ukažte.

0/0
25.3.2011 16:41

Sir Humphrey Appleby

Re: Ach jo......

jakmile je ta daná žena zapsána v české matrice, potom se dle pravidel přechylovat ani NESMÍ. Proto třeba Kateřina Emmons bude vždy a všude jen Emmons, nikde ne Emmonsová. Zato třeba Nelly Furtado můžou psát jako Furtado, nebo Furtadová, jak se pisateli zlíbí. Dle mého názoru tedy vůbec nejde o nějaké přechylování a češtinu, ale o prachsprostou neúctu k cizinkám.

0/0
25.3.2011 17:16

ezra

Re: Ach jo......

R^ zajímal by mě k tomu názor zastánců přechylování, kteří "jedou podle pravidel", jak budou skloňovat Emmons a jak poznají, že je to žena;-D a taky jak si poradí s klasickým českým případem "René Janů"

0/0
25.3.2011 17:59

babca

Re: Ach jo......

no řekl bych, že to poznají podle toho KAteřina...

0/0
26.3.2011 10:16

Sir Humphrey Appleby

Re: Ach jo......

zda se jméno může či nemůže přechylovat je mimojiné dáno tím, zda je pod ním ona žena zapsána v české matrice - pokud nikoli, přechylovat se smí, pokud tam zapsána je, přechylovat se NESMÍ ani když má cizího původu bez -ová.

 

už z tohoto je patrné, že vůbec nejde o nějakou čistotu jazyka a nemožnost užívání jména ve skutečném tvaru, ale o výraz neúcty všem ženám které nejsou zapsány v české matrice.

 

btw: vrcholem všeho, je potom přechylování již ženských příjmení ostatních z slovanských jazyků - příklad: muž - Ivanov, žena: Ivanova, ale my češi z ní děláme Ivanovovou - z toho se mi občas dělá i fyzicky špatně. Zajímavé je, že takto dvojitě přechyllujeme všechny rusky, bulharky apod, ale slovenky nikoli.Přitom třeba taková Belohorcovová by znělo tak "česky" že? :)

0/0
25.3.2011 17:25

deusEx

Re: Taylorová????

Zjisti si rozdil mezi pocestovanim a prechylovanim ty inteligente - lingvisto, kdybyto chtel pocestit, tak napise Eliska Krejci.

0/0
25.3.2011 13:26

deusEx

Re: Taylorová????

Myslim Alzebta, pisu Eliska;-D

0/0
25.3.2011 13:27

avlyslakecod

Re: Taylorová????

nebo Krejčová ?

0/0
25.3.2011 14:12

_m-

Re: Taylorová????

Oboje je dnes možné...... :-P´, což nechápu, protože Krejčová je přechýlené příjmení Krejča.

0/0
25.3.2011 14:23

avlyslakecod

Re: Taylorová????

ale Krejčí se taky v ženském rodě blbě skloňuje, i když je to česky

0/0
25.3.2011 14:34

avlyslakecod

Re: Taylorová????

to máte jako Matějka nebo Matějek, ženská je v obou případech Matějková

0/0
25.3.2011 14:38

_m-

Re: Taylorová????

Jo, nebo Fiala a Fialový, Ale manželka pana Krejčího vždycky bývala Krejčí. U nás zrovna  bydlí Krejčovi, a dlouho jsem si mysleli, že ten pán je Krejča.

0/0
25.3.2011 14:48

Paní Semtamťuková

Re: Taylorová????

To máte marný... Je to fakt trapné takhle komolit jména... RvRv

0/0
25.3.2011 13:36

avlyslakecod

Re: Taylorová????

jistě, paní semtamťuku

0/0
25.3.2011 14:36

Sir Humphrey Appleby

Re: Taylorová????

hezky nám ukazuješ že vůbec nechápeš o co jde :D

0/0
25.3.2011 17:17

Moravian.

Re: Taylorová????

Vznikla rozsahla ziva diskuse, coz je dobre..Osobne se mi prechylovani nezamlouva, znovu poukazuji na spriznene jazyky na slovensku, v Polsku ci na Ukrajine a v Rusku. Tam cizi prijmeni neprechyluji, nebo alespon zurnaliste to nedelaji...Procpak to asi stale delaji v Cesku? Osobne se domnivam, ze ze stejneho duvodu jak opakovane pise Ross Hedvicek - vetsina ceske populace je natvrdla, obzvlast ohledne cizich kultur a zvyklosti. Take trpi falesnym pocitem vyjimecnosti...

0/0
25.3.2011 23:57

maruširi

Pisálku

"Taylorová zemřela po šestitýdenní hospitalizaci obklopená svými čtyřmi dětmi ve středu ve věku 79 let na selhání srdce." - Za tenhle slovosled bys zasloužil profackovat.

0/0
25.3.2011 12:09

pravicovyruger

MAssabob:

Bílá  přijít muž a nakopat černá do zadnice muž au botou bolet furt

0/0
25.3.2011 12:19

_m-

Re: MAssabob:

;-DR^

0/0
25.3.2011 13:21

kurzepa.j

Re: Pisálku

No já v tom nevidím nic špatného, ale na druhou stranu, nejsem rodilý Čech. Jak byste to formuloval Vy a proč to nemůže byt tak jak to je?

0/0
25.3.2011 12:19

vylizpicikrk

Re: Pisálku

Tak by to stačilo:

"Taylorová zemřela tuto středu ve věku 79 let na selhání srdce po šestitýdenní hospitalizaci, obklopená svými čtyřmi dětmi. "

0/0
25.3.2011 12:48

kalifkaca

Re: Pisálku

pro mnoho rodilých čechů to také je normální (včetně autora), ale takhle to vypadá, že ET byla obklopena svými čtyřmi dětmi, kterým (tedy těm dětem) bylo 79 let. Není pouze jasné, jestli všem čtyřem nebo dohromady.

0/0
25.3.2011 16:44

Matysek1984

Re: Pisálku

A taky hned za tu první větu:

"V přísně střeženém soukromí pohřbily čtyři desítky příbuzných a známých hereckou legendu Elizabeth Taylorovou." Takže oni pohřbili i 4 desítky lidí :-)

0/0
25.3.2011 12:42

Patrik33

Re: Pisálku

I kdyby se spravil slovosled, ta věta je prostě přetížena informacemi a měly by se z toho udělat věty dvě.

0/0
25.3.2011 12:52

Najdete na iDNES.cz