Na novém albu, které ve fyzické podobě obsáhne jeden nosič, je celkem devět hodin a padesát minut archivních nahrávek ve formátu mp3. Výběr opět sestavila Naďa Dvorská a dílo se řadí po bok dříve vydaných monografií věnovaných Miroslavu Horníčkovi, Janu Werichovi, Miloši Kopeckému či Zdeňku Svěrákovi.
„Vlastimil Brodský si získával posluchače jasnou kombinací věcného nepatetického projevu s prvky ironického humoru a zajímavě prosakujícího komična. Zároveň byl jeho herecký projev vždy uvěřitelný, citlivý a pravdivý,“ slibuje vydavatel.
Známá i neznámá tvář. Album nabízí přes devatenáct hodin Miloše Kopeckého![]() |
Oceňovaný divadelní herec a jedna z předních tváří tuzemské filmografie je znám tvorbou pro děti. Jeho hlas totiž dlouhé roky promlouval z radiových vln v legendárním pořadu Hajaja jako stejnojmenný skřítek; případně je spojen se Čtvrtkovými příběhy O makové panence a motýlu Emanuelovi. Tvůrci souboru se však soustředí na jeho „ne-pohádkovou“ rozhlasovou tvorbu, tedy poslech pro dospělé.
Výběr začíná ve čtyřicátých letech, kdy byl v roce 1944 Vlastimil Brodský součástí herecké sestavy, která nastudovala Němcovu Sentimentální romanci. Spolu s Brodským zde zazní hlas Stelly Zázvorkové či Zdeňka Řehoře. Jen o dva roky později vznikl záznam divadelní verze Haškových Osudů dobrého vojáka Švejka v Divadle Větrník, Brodský se zde představil v titulní roli.
Komediant i intelektuál. Miroslav Horníček dostává ke stovce svůj komplet![]() |
Tvorbu šedesátých let zde zastupuje rozhlasová verze Čapkovy Války s mloky. Brodský se zde představil jako továrník Bondy. Ve dvou stopách si mohou posluchači vychutnat i hlas Martina Růžka. O osm let mladší je záznam adaptace Čapkovy hry R.U.R. Zde se Brodského hlas objevil po boku Ivy Janžurové, Antonie Hegerlíkové, Ilji Prachaře či Otakara Brouska staršího.
Velkou část souboru však zabírají záznamy Brodského četby tuzemských klasiků. Hned devatenáct stop je věnováno Poláčkovým Mužům v ofsajdu, čtyři stopy pak patří Brodského interpretaci Pavlovy Plné bedny šampaňského. V novém kompletu je Brodského hlas taktéž slyšet ve inscenaci hry Neila Simona Vstupte a v jednoaktových hrách Úředníkovo ráno (Gogol) a Tragédem proti své vůli (Čechov).
Další poslechSupraphon dále v září vydává audioknihu Pan Theodor Mundstock, jeden z nejslavnějších románů Ladislava Fukse nově načetl Miloslav König. Kunderovy Směšné lásky pak nově načetli Igor Bareš, Ladislav Lakomý či Antonín Přidal. Velkým počinem je nově sestavený komplet nahrávek z díla Karla Čapka. V souboru nových i archivních nahrávek zní hlasy Olgy Scheinpflugové, Karla Högera, Rudolfa Hrušínského, Josefa Somra, Ladislava Mrkvičky, Hany Maciuchové, Igora Orozoviče a dalších. |