Klasická komedie odehrávající se v italské Messině sklízí divácký úspěch na divadelních jevištích už více než čtyři sta let. Vedle českobudějovického divadla inscenuje Mnoho povyku pro nic v současnosti také pražské divadlo Radar.
Diváci zhlédnou kus také 9. listopadu v Národním divadle v rámci Pražského divadelního festivalu německého jazyka.
Jednu z nejoblíbenějších komedií z období alžbětinského divadla do češtiny převedl Shakespearův dvorní překladatel Martin Hilský. Hra se točí kolem dvou mileneckých párů.
MARTIN HILSKÝ ZVE DO JIHOČESKÉHO DIVADLA
Claudio a Héró plánují svatbu, nepřejícný Don John však jejich úmysly intrikami překazí. Z nevěry křivě nařknutou nevěstu dopomohou očistit spiklenci Benedick a Beatrice, kterým ještě do nedávna láska a svatba připadaly jako dobrý vtip.
Jiří Menzel a divadloRežisér Jiří Menzel se proslavil zejména svými filmovými adaptacemi Hrabalových děl Ostře sledované vlaky, Skřivánci na niti či Postřižiny. Přesto o sobě rád prohlašuje, že divadelní režie je jeho původní profesí. Dlouhodobě spolupracuje zejména s pražskými divadly Činoherní klub a Vinohradské divadlo. V Činoherním klubu inscenoval Machiavelliho komedii Mandragora, která se na tamějších prknech hrála nepřetržitě jedenáct let a zazářili v ní Jiří Hrzán, Josef Somr a František Husák. |
Děj plný vtipných slovních potyček dekoruje celá galerie fraškovitých postav a postaviček, které připomínají poetiku jiného velkého ostrovního dramatika, Oscara Wilda.
V hlavních rolích se v Menzelově inscenaci objeví herci Ondřej Veselý, Ondřej Volejník, Taťána Kupcová, Lenka Krčková nebo Pavel Oubram.