VIDEO: Welcome, Mr. Cimrman! Zkouší se Záskok, poprvé v angličtině

  23:09aktualizováno  23:59
Národní buditel Jára Cimrman svou genialitu prokáže i cizincům. Hra Záskok se dočká představení v anglické verzi. Pod názvem The Stand In a záštitou Britské rady, se svolením Zdeňka Svěráka a v režii Briana Stewarta se konala první čtená zkouška.

Zkušební čtení předchází chystanému představení Záskoku v angličtině, které v Žižkovském divadle Járy Cimrmana v Praze plánují na příští rok. Český soubor vystřídají britští herci, kteří chtějí do hlediště přilákat cizince žijící u nás.

Záskok situovaný do roku 1910 vypráví v úvodním semináři o kočovné společnosti Lipany, která v Cimrmanových úsporných úpravách uvádí i Hamleta bez Hamleta. V druhé části chystá soubor hru s hostem neznalým textu. Ukázku z anglické zkoušky najdete na videu.

Autor:

Nejčtenější

PRVNÍ DOJMY: Koptashow, krycí jméno pro reklamu na StarDance

Z pořadu Koptashow

Co mají společného tanečnice Tatiana Drexlerová, sportovec Aleš Valenta a herec Jiří Dvořák? Přece StarDance, kde ona...

Případ Kursk, kde z tragédie ponorky vypustili roli sympatického Putina

Záběr z filmu Kursk

Vypjaté události, které popisuje premiérový snímek Kursk, přicházející právě do našich kin, se začaly odehrávat 12....

RECENZE: Jak Strážmistr Topinka vede do Beskyd Policejní akademii

Ze seriálu Strážmistr Topinka

Seriál Strážmistr Topinka odvozený z Doktora Martina, který v pátek startuje v České televizi, je o jeden ovčí chloupek...

RECENZE: Cena za štěstí sešla na scestí. Ještěže se k Samotářům nehlásí

Vanda Hybnerová a Ivana Chýlková ve snímku Cena za štěstí

Ještěže první letošní domácí novinka kin Cena za štěstí upustila od původního názvu Děti samotářů, odkazujícího ke...

KOMENTÁŘ: Takže opět boduje Ordinace, Všechnopárty... A co novinky?

Ze seriálu Strážmistr Topinka

Televizní svět by občas potřeboval tlumočníka do prozaické řeči smrtelníků. Například již začalo vysílání podle...

Další z rubriky

RECENZE: Škoda, že Zach s Horváthovou neprolamují von Trierovy vlny sami

Záběr z divadelní adaptace Prolomit vlny

Roman Zach a Petra Horváthová herecky táhnou divadelní adaptaci Prolomit vlny, kterou uvádějí v pražské La Fabrice.

Je země česká domov můj? Jsem hrdý Čech? ptá se vršovický vlastenec

Máša Málková a Milan Kačmarčík během zkoušek představení „Země česká, domov...

Osud pozapomenutého vršovického občana, který stál u vzniku Československa, nabízí novinka s výmluvným názvem Země...

Budeme hrát, co je nám nejbližší. Suchý připomene české století písněmi

Jitka Molavcová a Jiří Suchý na zkouškách kusu Začalo do Vestpocketkou

ČSR a Tři králové. Pod tímto názvem připravilo na neděli pražské divadlo Semafor speciální komponovaný pořad. „Je to...

Najdete na iDNES.cz