Překlad Torchlight II - betatest

  11:48aktualizováno  11:48
Pro všechny, kteří čekají na češtinu do této akční rubanice, mám příjemnou zprávu. Překlad veškerých textů jsem zdárně dokončil a může začít betatest.

Torchlight II | foto: Bonusweb.cz

Jak jsem slíbil, na testování betaverze této češtiny, se může podílet kdokoliv z těch, jenž přispěli na její vznik. Samotné testování není samozřejmě podmínkou, nicméně betu samozřejmě poskytnu každému z přispivatelů. Pro zaslání betaverze je nutné ověřit pár údajů. Takže, kdo má zájem o její zaslání: je třeba zaslat na můj email údaje o platbě, podle kterých zkontroluji, že se jedná o dotyčného člověka a ne o nějakého vykuka:) Zatím můžete začít posílat údaje, a jakmile bude vše připravené, rozešlu zájemcům betaverzi. Ta se teď připravuje, jen dolaďujeme poslední menší technické záležitosti.

Co se týče překladu a testování, založím topic zde v diskuzi, kde pak může každý, kdo se bude podílet na testování, psát své poznatky, nalezené chyby a připomínky. Já budu postupně vše opravovat, a buď se pak už vydá finální verze, nebo se ještě, dle potřeby, vytvoří novější verze bety. Údaje zasílejte na : mrazikdc@volny.cz

Samozřejmě nadále platí, že můžete přispívat na tuto češtinu:)

Autor:
 

Nejčtenější

Další z rubriky

Skupina RK-Translations.cz chystá češtinu pro Final Fantasy XIII-2

Final Fantasy XIII-2 CZ

Skupina RK-Translations.cz chystá češtinu pro Final Fantasy XIII-2 (STEAM)

Zahájen překlad Torment: Tides of Numenera

Torment: Tides of Numenera

TToN je nástupcem legendárního Planescape: Torment a stejně jako jeho předchůdce nás zavede do velmi neobvyklého světa,...

Syndrome - nábor pomocníků

Syndrome

Překlad sci-fi hororové akční adventury ala Alien Isolation/System Shock

Najdete na iDNES.cz