Pátek 3. července 2020, svátek má Radomír
  • schránka
  • Přihlásit Můj účet
  • Pátek 3. července 2020 Radomír

Překlad post-apo akce Mad Max

  18:26aktualizováno  18:26
Rozjeli jsme překlad tohoto akčního RPG.

Překlad post-apo akce Mad Max | foto: Bonusweb.cz

Max se pokouší získat zpět svůj vůz, o nějž ho připravil gang banditů. Jádrem hry jsou bitvy na čtyřech kolech a vylepšování plechového mazlíčka. Důležité je také dobývání pevností a zabezpečování regionů.

Aktuální info k 1.11. - máme přeloženou část dialogů, garáže, tutoriálových textů a menu. Dole přibylo několik nových obrázků s českým fontem (texty se ještě mohou změnit). Naše čeština bude pro všechny a poběží hlavně na originální STEAM verzi. Pokud máte zájem nám pomoct, dejte mi vědět mailem nebo na fóru níže.

Šílený Max, šílená jména - podle textů nás (překladatele) autoři „nešetřili“, protože na nás vybalili nespočet podivných složenin a zkomolenin, které tu potkáváte na každém kroku. Namátkou třeba Drop Kicker, Nightbuckler, Thumpskink, Gutgash, Scrapulance aj. Je jich hodně a jedná se hlavně o pojmenování aut, různých bojovníků z pustiny, nebo „popisné“ místopisné názvy. Některé možná necháme v originále, každopádně je nebudeme překládat otrocky a vytvářet nesmyslné patvary. Tento kdysi rozšířený nešvar herních lokalizací nemám rád a nikdy jsem ho nepodporoval. Jména osob většinou překládat nebudeme (až na pár výjimek, která si o to vyloženě říkají), takže v češtině potkáte Griffu, Scrotuse, Chumbucketa nebo Hope jako v angličtině.

Dvě verze češtiny (?) - je možné, že vydáme 2 verze češtiny, ta druhá by byla vylepšená o určité úpravy - a tím nemyslím zásahy do stylistiky nebo něco podobného. Ještě se rozhodneme podle testování a názoru programátora. Nebudu teď prozrazovat, o co jde, dozvíte se to později. Sledujte stránku češtiny.

Hlavní projekt na podzim 2015 - Mad Max je menší než naše předchozí RPG. Hrubý překlad určitě stihneme ještě letos, pak se dáme do testování. Zatím nebudu uvádět žádné datum. To se uvidí podle počtu pomocníků, doby testování ap. Na přelomu roku a hlavně příští rok bude část mého týmu připravovat překlad nové RPG , takže bychom měli Maxe zvládnout co nejdřív.

Další informace o hře naleznete na serveru BonusWeb.

Domovská stránka autora překladu, Farflama, díky za návštěvu.

Překlad post-apo akce Mad Max
Překlad post-apo akce Mad Max
Překlad post-apo akce Mad Max
Překlad post-apo akce Mad Max
Překlad post-apo akce Mad Max
Překlad post-apo akce Mad Max
Překlad post-apo akce Mad Max

Mad Max

Autor:

Největší slabiny ojetých dodávek. Přinášíme přehled nejporuchovějších vozů

Premium Dodávky byly stvořeny pro práci. Najedou mnohem více kilometrů než osobní auta, a to v náročných podmínkách. Ne všechna...

Schizofrenní žena, nechtěná emigrace. Zachránila ho Nemocnice na kraji města

Premium Kde je hranice skutečné lásky? Kdy končí vztah a začíná tyranie? Ladislav Chudík na tyto otázky dlouhé roky marně...

VELKÝ TEST ZOO: přehled cen, zvířat i atrakcí. Přijeďte, pomůžete!

Premium Mají otevřeno 365 dní v roce, ať praží slunce, nebo se žení čerti. Na několik týdnů je zavřel až koronavirus. Chcete...

  • Další z rubriky

Zahájen překlad Torment: Tides of Numenera

TToN je nástupcem legendárního Planescape: Torment a stejně jako jeho předchůdce nás zavede do velmi neobvyklého světa,...

Další dabing - The Stanley Parable

Podívejte se na trailer k chystanému dabingu této originální hry.

Češtiny pro STEAM verze Final Fantasy IX a Final Fantasy X HD

Skupina RK-Translations chystá češtiny pro STEAM verze Final Fantasy IX a Final Fantasy X HD

Skupina RK-Translations.cz chystá češtinu pro Final Fantasy XIII-2

Skupina RK-Translations.cz chystá češtinu pro Final Fantasy XIII-2 (STEAM)

Najdete na iDNES.cz